หมดอายุความ 중국어
สัทอักษรสากล: [mot ā yu khwām]การออกเสียง: หมดอายุความ การใช้"หมดอายุความ" อังกฤษ
- 过有效期 [guò yǒu xiào qī]
- หมด: 完 [wán] 尽 [jìn] 结束 jié shù
- หมดอายุ: 古板 老掉牙 陈旧 届满 到期 期满 过时 老旧 土到不行
- มด: 蚂蚁 [mǎ yǐ]
- อ: 二
- อา: 叔父 [shū fù] 姑母 [gū mǔ]
- อาย: 害羞 [hài xiǖ] 腼腆 [miǎn tiǎn]
- อายุ: 年龄 [nián líng] 年纪 [nián jì]
- อายุความ: 限制 [xiàn zhì] 局限性 [jú xiàn xìng] 指示 [zhǐ shì] 规定 [guī dìng] 命令 [mìng lìng] 处方 [chù fāng] 药方 [yào fāng]
- ยุ: 教唆 [jiào suō]
- ยุค: 时代 [shí dài]
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
ประโยค
顺便说句 我非常确定诉讼时效已经过了
虽然已经过了公诉有效期 会很难辨
公诉时限也过了
已经过了公诉期