โครงการความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างจีน-ไต้หวัน 중국어
- 海峡两岸经济合作架构协议
- โค: 黄牛 huáng niǘ; (椰丝馅 [yē sī xiàn] )米团子 [mǐ tuán zi] ; 太阳 [tài yáng] ; 大地 [dà dì]
- โครง: 肋骨 [lèi gǔ] ; 结构 [jié gòu] ; 模型 [mó xíng] ; 轮廓 [lún kuò]
- โครงการ: 计划 [jì huà]
- ง: 蛇
- งก: 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- กา: 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ: 工作 [gōng zuò]
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ร่วม: 参加 [cān jiā] 参与 [cān yú]
- ร่วมมือ: 合作 [hé zuò] 协作 xié zuò
- มือ: 手 [shǒu]
- อ: 二
- ทา: 涂 [tú] 抹 [mǒ]
- ทาง: 路 [lǜ] 道 [dào] 途 [tú]
- ทางเศรษฐกิจ: 合算的 经济的 有利可图的 经济上的
- เศรษฐกิจ: 经济 [jīng jì]
- ศ: 五
- ศร: 箭 [jiàn] 矢 [shǐ] 箭头符号 [jiàn tóu fú hào]
- กิจ: 事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò]
- จ: 一
- จร: 看 [kàn] ; 不固定 [bú gù dìng] ; 流浪 [liǘ làng] 游荡 [yóu dàng]
- ระหว่าง: 之间 [zhī jiān] 中间 [zhōng jiān]
- หว่า: 空
- ว่า: 说 [shuō] 道 [dào]
- ว่าง: 空 [kōng] 空白 kòng bái
- จี: 重力加速度 鸟嘌呤 重力常数 万有引力常数 引力常数 千兆字节
- จีน: 中国 [zhōng guó] ; 中国曲调或以จีน开头的歌曲 [zhōng guó qǔ diào huò yǐ kāi tóu de gē qǔ] ; 线 [xiàn] ; 旗 [qí] ; 铅 [qiān]
- ไต: 肾 [shèn]
- ไต้: 火把 [huǒ bǎ]
- วัน: 天 [tiān] 日 rì
คำอื่น ๆ
- "โครงการกระสวยอวกาศ–มีร์" จีน
- "โครงการการบินอวกาศมนุษย์" จีน
- "โครงการกูเทินแบร์ค" จีน
- "โครงการของพรรคการเมือง" จีน
- "โครงการของมูลนิธิวิกิมีเดีย" จีน
- "โครงการจัดหมวดหมู่โครงที่ยังไม่สมบูรณ์" จีน
- "โครงการจาการ์ตา" จีน
- "โครงการจีโนมมนุษย์" จีน
- "โครงการซอฟต์แวร์เสรี" จีน
- "โครงการของพรรคการเมือง" จีน
- "โครงการของมูลนิธิวิกิมีเดีย" จีน
- "โครงการจัดหมวดหมู่โครงที่ยังไม่สมบูรณ์" จีน
- "โครงการจาการ์ตา" จีน