ใช้ถ้อยคำมากเกินไป 중국어
- 詹
冗赘
絮叨
啰嗦
- ใช้: 使用 [shǐ yòng]
- ถ้อยคำ: 言词 [yán cí] ; 供词 [gòng cí]
- อ: 二
- คำ: 词 [cí] 单词 [dān cí] 词性 [cí xìng] ;音 [yīn] 音节 [yīn jié] ;言 [yán] 话 [huà] 语 [yǔ] 词语 [cí yǔ] ;黄金 [huáng jīn] ;量词 [liàng cí]: 口 [kǒu] 句 [jù] 个 [gè]
- มา: 来 [lái]
- มาก: 许多 [xǔ duō]
- มากเกิน: 苞 茂盛 过量地 菁 过度地 过多地
- มากเกินไป: 过分的 [guò fèn de] 太多的 [tài duō de] 大量的 [dà liàng de]
- เก: 歪 [wāi] 斜 [xié] ; 调皮 [tiáo pí] 耍懒 [shuǎ lài]
- เกิน: 多余 [duō yú] 超过 [chāo guò]
- เกินไป: 太 [tài] 过分 [guò fèn]
- ไป: 去 [qù] 往 [wǎng]
คำอื่น ๆ
- "ใช้ซ้ำ" จีน
- "ใช้ตะขอ" จีน
- "ใช้ตัวย่อว่า mb เท่ากับหนึ่งบ้านไบต์ ใช้บอกขนาดของหน่วยความจำ เช่น คอมพิวเตอร์ ขนาด 16 เมกะไบต์ หมายความว่า มีขนาดหน่วยความจำ 16 ล้านไบต์ หรือบอกความจุของสื่อ เช่น จานแม่เหล็ก หรือจานบันทึก ว่ามีความจุ 1.2 เมกะไบต์ ก็หมายความว่า เก็บข้อมูลได้ 1.2 ล้านตัวอักษร เป็นต้น" จีน
- "ใช้ตัวใหญ่เขียน" จีน
- "ใช้ถ้อยคำที่หรูหราและฟุ่มเฟือย" จีน
- "ใช้ถ้อยคำหยาบคาย" จีน
- "ใช้ถ้อยคำใหม่" จีน
- "ใช้ทำ" จีน
- "ใช้บัตรสินเชื่อ" จีน
- "ใช้ตัวใหญ่เขียน" จีน
- "ใช้ถ้อยคำที่หรูหราและฟุ่มเฟือย" จีน
- "ใช้ถ้อยคำหยาบคาย" จีน
- "ใช้ถ้อยคำใหม่" จีน