ไม่อยู่กับร่องกับรอย 중국어
สัทอักษรสากล: [mai yū kap rǿng kap røi]การออกเสียง: ไม่อยู่กับร่องกับรอย การใช้"ไม่อยู่กับร่องกับรอย" อังกฤษ
- 不切实际 [bú qiè shí jì]
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่อยู่: 离开 缺席 未出席或未履行
- ไม่อยู่กับ: 彷徉 憧
- ม่อย: 打盹 [dǎ dǔn] 打瞌睡 [dǎ kē shuì] 半醒半睡 [bàn shuì bàn xǐng]
- อ: 二
- อยู่: 住 [zhù] 在 [zài]
- อยู่กับ: 赴 出席 去 肄业
- ยู: 缩 [suō] 下陷 [xià xiàn]
- ยู่: 凹进 [āo jìn] 收缩 [shōu suō] 压碎 [yā suì]
- กับ: คุณกับผม你和我 [nǐ hé wǒ]
- ร่อ: 接触 [jiē chù] 交接 [jiāo jiē]
- ร่อง: 沟渠 [gōu qú]
- ง: 蛇
- งก: 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- รอ: 等候 [děng hòu]
- รอย: 痕迹 [hén jì]
ประโยค
或与脑子有问题的老兵待在一起
她脑子已经不清醒了
你的情绪现在很激动 很不稳定