争先恐后 แปล
สัทอักษรสากล: [ zhēngxiānkǒnghòu ]การออกเสียง 争先恐后 การใช้
- [zhēng xiān kǒng hòu]
แย่งกัน เฮโล
- 争: [zhēng] มุมานะพยายามให้ได้มาซึ่งหรือให้บรรลุถึงซึ่ง ชิง ช่วงชิง ถกเถียง โต้เถียง ทะเลาะ วิวาท ขาด
- 争先: [zhēng xiān] ชิงนำหน้า นำหน้า
- 先: [xiān] 1.ก่อน หน้า 2.บรรพบุรุษ รุ่นก่อน 3.เรียกยกย่องผู้ที่ถึงแก่กรรมไปแล้ว 4.แต่ก่อน อดีต
- 恐: [kǒng] หวาดกลัว กลัว หวั่นเกรงว่า
- 后: [hòu] หลัง ข้างหลัง ต่อไป ลำดับติดกับท้าย
ประโยค
他们争先恐后,威胁说不惜以决斗