圣鹿之死 แปล
- เจ็บแทนได้ไหม
- 圣: [shèng ] 1.นักปราชญ์ 2.มือหนึ่ง ผู้เป็นเอกด้านใดด้านหนึ่ง 3.เป็นคำที่ใช้เรียกจักรพรรดิของจีน 4.เป็นคำที่ศาสนิกชนใช้เรียกสิ่งที่ตนบูชา
- 鹿: [lù] กวาง
- 之: [zhī] ไป สรรพนามใช้แทนบุคคลหรือสิ่งของ
- 死: [sǐ] 1.สูญสิ้นชีวิต ตาย 2.ไม่คำนึงถึงชีวิต 3.แสดงว่าถึงจุดขีดสุด 4.ไม่มีทางที่จะประนีประนอมกันได้ อยู่ด้วยกันไม่ได้ 5.คงที่ ตายตัว 6.ไม่มีชีวิตชีวา