牵着鼻子走 แปล
สัทอักษรสากล: [ qiānzhebízizǒu ]การออกเสียง 牵着鼻子走 การใช้
- ทำให้ฉงน
โกง
หลอกลวง
- 牵: [qiān] 1.จูง (คนหรือสัตว์) 2.พัวพัน
- 着: [zhāo] เดินหมากเม็ดหนึ่งหรือครั้งหนึ่ง อุปมาว่า แผน วิธีการ หมากกล เล่ห์เหลี่ยม ใช้ ใส่เข้าไป
- 鼻: [bí] จมูก เริ่มสถาปนาเป็นคนแรก
- 鼻子: [bí zǐ] จมูก
- 子: [zǐ] ลูกสาวลูกชาย บุตรธิดา อ่อน เล็ก ลูก
- 走: [zǒu] คนหรือสัตว์และนกสาวเท้าเคลื่อนไหวไปข้างหน้า เคลื่อนไหว จากไป ผ่าน รั่ว ระเหย
ประโยค
就告诉我 我不是被一个精神病牵着鼻子走
不要被别人牵着鼻子走
人还得靠自己努力,懒人才会被命运牵着鼻子走