นกอินทรีขนาดใหญ่ การใช้
ประโยค
- 17:7 และมีนกอินทรีขนาดใหญ่, มีปีกใหญ่และมีขนมาก. และดูเถิด, เถานี้ดูเหมือนจะโค้งงอรากที่มีต่อเขา, การขยายสาขาที่มีต่อเขา, เพื่อที่เขาจะทดน้ำจากสวนการงอกของตน.
17:7 And there was another large eagle, with great wings and many feathers. And behold, this vine seemed to bend its roots towards him, extending its branches toward him, so that he might irrigate it from the garden of its germination. - 17:7 และมีนกอินทรีขนาดใหญ่, มีปีกใหญ่และมีขนมาก. และดูเถิด, เถานี้ดูเหมือนจะโค้งงอรากที่มีต่อเขา, การขยายสาขาที่มีต่อเขา, เพื่อที่เขาจะทดน้ำจากสวนการงอกของตน.
17:7 And there was another large eagle, with great wings and many feathers. And behold, this vine seemed to bend its roots towards him, extending its branches toward him, so that he might irrigate it from the garden of its germination. - 17:3 และคุณจะพูดว่า: องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า: มีนกอินทรีขนาดใหญ่, มีปีกใหญ่และปีกยาว, เต็มรูปแบบของขนมีหลายสี, มาถึงเลบานอน. และเขาได้เอาเมล็ดในของต้นซีดาร์ที่.
17:3 and you shall say: Thus says the Lord God: A large eagle, with great wings and elongated pinions, full of feathers with many colors, came to Lebanon. And he took the kernel of the cedar. - 17:3 และคุณจะพูดว่า: องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า: มีนกอินทรีขนาดใหญ่, มีปีกใหญ่และปีกยาว, เต็มรูปแบบของขนมีหลายสี, มาถึงเลบานอน. และเขาได้เอาเมล็ดในของต้นซีดาร์ที่.
17:3 and you shall say: Thus says the Lord God: A large eagle, with great wings and elongated pinions, full of feathers with many colors, came to Lebanon. And he took the kernel of the cedar.
คำอื่น ๆ
- "นกหัวขวาน" การใช้
- "นกหัวขวานดำ" การใช้
- "นกหัสดีลิงค์" การใช้
- "นกหายาก" การใช้
- "นกอพยพ" การใช้
- "นกอมตะ" การใช้
- "นกออก" การใช้
- "นกอัค" การใช้
- "นกอัลบาทรอส" การใช้
- "นกอินทรี" การใช้
- "นกอินทรีทะเล" การใช้
- "นกอินทรีหัวล้าน" การใช้
- "นกอินทรีหางขาว" การใช้
- "นกอีก๋อย" การใช้
- "นกอีมู" การใช้
- "นกอีเสือ" การใช้
- "นกอ้ายงั่ว" การใช้
- "นกฮัมมิ่ง" การใช้
- "นกฮัมมิ่งเบิร์ด" การใช้