黑漆板凳 การใช้
ประโยค
- 一声“阿拉黑漆板凳”幸福之情尽漾其中。
- 解放了,“先生”和“黑漆板凳”都从她的主流社会中消失了,代之而起的为”爱人“。
- “黑漆板凳”其实跟板凳没有任何关系,它是英文“husband”,音译为“黑漆板凳”一种不标准的音译。
- 但女性间点击率最高的丈夫称谓却不是“黑漆板凳”,也不是“先生”而是“老公”,年纪轻轻声声“老公”却无人见笑。
- 一些洋女中出身的,则流行称丈夫为“黑漆板凳”,此为HUSBAND(丈夫)的谐音,可谓音义齐全又幽默??活泼开通的新派女子,哪个没有坐在丈夫膝头上撒过娇?