大半 การใช้
- เพราะผมไม่ได้ให้คุณ พังตะวันออกของเบอร์ลินซะเละ
但我没让你惊动大半个东柏林 - แก้วคริสตัล ซิการ์ หาไม่ง่ายเลยสำหรับเวลาแบบนี้
大半夜很难找到上等古巴雪茄 - และทำลายพื้นที่ส่วนใหญ่ของเมืองไปเกือบทั้งหมด
也摧毁这城市的一大半 - ก็ข่าวนั่นเธอบอกคนไปทั่วนี่ ให้ตามดูข่าวทิวอส
新闻有播,你对大半个 学校同学说要固定收看 - ฮันนาไม่ได้รับการศึกษาเลย ตลอดชีวิตส่วนใหญ่ของเธอ
她大半辈子都是个文盲 - เออ ธุระหนู มันไม่สำคัญพอแล้วใช่มั้ยคะเจ้านาย
我还兴奋兼饥渴着呢 大半夜的留我一个人在 - นายก็รู้นะว่า เบอร์โทรของนาย กว่าครึ่ง ใช้ไม่ได้แล้ว
你知道你大半号码都停机了吗? - ผมใช้เวลาครึ่งค่อนคืน ขุดมันขึ้นมา นี่หุ่นผม
它花了我大半夜 辛苦的把它挖出来 他是我的 - แต่รู้มั้ย ยังไงเราก็มีเวลา และเขาเพิ่งตกงาน
我觉得他是个傲慢的糟老头 只是 我们有大半辈子可以在一起 而他却刚丢了饭碗 - ฉันเพิ่งจะรู้จักชายคนนี้ แล้วเขามาบ้านฉันตอนกลางดึก
我几乎不认识这个人 他就大半夜跑到我家 - และเขาตายเพราะหนี้สินที่กู้ยืม ครึ่งหนึ่งของกรมทหาร
一大半的官兵都是他的债主 - สิ่งสุดท้ายที่เราต้องการเพื่อ ทุกคนวิ่งหนีในความมืด
没错 现在最忌讳 大半夜乱跑 - เรากำลังอยู่ในช่วงข่าวสั้นของช่วงเย็น โอนิล
这大半夜的 奥尼尔 无论什么新闻都等明天吧 - เป็นมากกว่าการการต่อสู้ อยู่ตรงนั้นครึ่งนึง
就已经成功了一大半了 - เพราะเราเดินทางมาครึ่งโลก เพื่อทำเรื่องนี้
因为我们已经为这事跑了大半个世界 - และคนอินเดียส่วนใหญ่ ซึ่งส่วนมากเป็นชาวฮินดูเหมือนคุณ
而在这里大多的印度人 大半是像你是印度教的 - ก็เลยคิดว่า ที่ใต้ทางด่วนบนทางเปลี่ยวร้าง
所以我就想 可能你更喜欢大半夜 - เราใช้เวลาครึ่งชีวิตเดินทาง เอาใจลูกค้า พาไปกินมื้อเย็น
我们大半辈子都在四处奔波 忙着抱怨和陪客户吃饭 - ฉันไม่ปลื้มนะ ที่คุณมาบ้านฉัน ตอนกลางดึก
你大半夜跑到我家 我一点也不感激 - พวกเธอคงสงสัยว่าทำไม ฉันถึงเรียกประชุมตอนกลางดึกเ่ช่นนี้
你们一定很纳闷,我为什么大半夜叫你们集合
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3