姬 การใช้
- ผมสัญญากับแมกกี้ว่าจะพาคุณกลับบ้านอย่างปลอดภัย
我向玛姬保证我会把你安全带回 - วันหนึ่ง มามาจีบอกพ่อผมว่าสระน้ำทั้งหมดในโลกนี้
有一天,「玛玛姬」跟我爸爸谈到 世界上所有的游泳池时 - แล้วจิวอนเป็นไง? คุณกำลังจะคั่วคนใหม่อีกงั้นหรือ
我在说什么, 洪姬, 你和她还在一起吗? - แล้วจิวอนเป็นไง? คุณกำลังจะคั่วคนใหม่อีกงั้นหรือ
我在说什么, 洪姬, 你和她还在一起吗? - แล้วมันก็มีความเหมือน กับๆเรื่องบังเอิญ หมายถึง
和小白一起,发觉我们... 有很多相同之处,姬丝叫的 - นี่ใช่มั้ยคือเหตุผลที่มาม่าจีส่งคุณมา ในที่สุด
难道这不是「玛玛姬」... 要你来此的目的吗? - อุนเฮียวของฉัน ทำไมแกถึงทำกับอุนเฮียวของฉันห๋า
我的瑛姬, 你要怎么办? 我的瑛姬 - อุนเฮียวของฉัน ทำไมแกถึงทำกับอุนเฮียวของฉันห๋า
我的瑛姬, 你要怎么办? 我的瑛姬 - อุนเฮียวของฉัน ทำไมแกถึงทำกับอุนเฮียวของฉันห๋า
我的瑛姬, 你要怎么办? 我的瑛姬 - มามาจีบอกผมว่าคุณเป็นตำนานในนักเดินเรือ จริงเหรอ
「玛玛姬」告诉我: 你是个水手界中的传奇人物,是吗? - ขอบใจ แจ็กกี้ ลือกันว่าเธอเป็นฮีโร่ของเมืองเลย
谢谢你,贾姬 - ผมบอกว่า "กี้ทำเช่นนี้สำหรับฉัน ไม่ทำอะไรตอนนี้
我说"玛姬,帮个忙,先别冲动" - ดูนั่นซิครับ ทัชมาฮาล ถูกออกแบบโดยใช้แกนบังคับ
看, 泰姬陵是用 轴力设计的 - ถ้าคุณยังทำตัวแบบนี้ มันทำให้ผมลำบากใจนะ จีวอน
你如果还这样, 我更难办, 洪姬 - ขอบคุณครับ เอ่อ พวกเธอเห็นแม๊กกี้มั้ย ผมหาทั่วแล้ว
谢谢,嗯,你看到玛姬了吗? 我到处都找遍了 - ถ้างั้นให้แม็กกี้รอ คนมาวัดพื้นที่วันจันทร์นะ
那么就请你周一派人到玛姬家测量了 - ฉัน อะไรนะ? ดูนี่ ทุกคนที่ชอบแจคกี่ โวตให้แจคกี้
也就是说,凡是喜欢杰姬的人都投了她 而不喜欢她的人都投给了你 - จิวอนมีแฟนแล้วเหรอ อ้าวไม่รู้หรอกเหรอ ซางก๊อกไงอ่ะ
洪姬有男朋友了? - 你不知道? 是郑敏 - แมกกี้ มันช่างบังเอิญจริงที่ลูกมาอยู่นี่ด้วย
媚姬 你制造了一个多麽好的小意外啊 - เออจริงด้วย ผมได้มาจากเรื่องที่มามาจีเล่าให้พ่อฟัง
它是有一次「玛玛姬」 告诉我爸的事情中得来的
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3