明了 การใช้
- อยู่ตรงนี้ไปจนกว่าจะเข้าใจศิลปะแห่งความอ่อนโยน
你就待在那儿吧 直到你学聪明了 - มันถูกสรางบางอยางทีเปนสิงพิเศษมากทีโรงพยาบาลนี
他发明了很奇特的治疗方式 - ท่านได้เห็นพยานหลักฐาน ได้ฟังการตีความข้อกฎหมาย
你们都已经听过证词 也明了法律条文的规定 - คุณรู้ว่าอืมม ไม่ใช่ว่าผมอยากเป็นพ่อของผมเอ่อแค
太聪明了 天哪,我觉得超厉害的 我画画很糟糕,所以 - คือรอนคิดได้น่ะ เป็นความคิดรอนน่ะ อัจฉริยะมากเลย
是罗恩想到的,他真是太聪明了 - ฉันไม่เคยเห็นเขากิน เยอะขนาดนี้เลย มันมีอะไรแน่ๆ
我从来没看过她吃那么多东西过 而那说明了某些事 - คุณไม่เชื่อในพระเจ้าเหรอ ไม่มีใครแทรกแซงคุณนี่
我不是一而再 再而三地 证明了我自己了吗 - เป็นเสียงของเครื่องดูดฝุ่นยักษ์ในเมืองสตาร์ลิ่ง
表明了星城现在权利的真空 - เดี๋ยว นายกั๋งดีนะ อยู่ช่วยฉันทดลองอะไรๆ ก่อนซิ
请等一下! 有你做我勇敢的男仆 我就可以测试我所有的发明了 - ฉันนี่ชักจะมีเล่ห์อุบายเยอะพอๆกับอายุซะแล้วสิ
年纪大了就开始想耍小聪明了 - ในที่สุด พรสวรรค์ของคุณ ก็ได้รับการพิสูจน์แล้ว
你的实力终于得到证明了! - คำโกหกที่บอกถึง ความจริงลึกลงไป รถไฟกำลังจะออก
那是阐明了更深层真相的谎言 列车很快就要发车了 - ใช่ แล้วก็เอาแต่พูดว่า "โอ้ เก่งมากเลยหนู หนูเก่งมาก
对 都是 "你真聪明 你真是太聪明了" -是说我 - ใช่ แล้วก็เอาแต่พูดว่า "โอ้ เก่งมากเลยหนู หนูเก่งมาก
对 都是 "你真聪明 你真是太聪明了" -是说我 - มันจะพิสูจน์ว่ามีความบกพร่อง ในการออกแบบเรดเบิร์ด
它们证明了红雀有设计缺陷 - สเตนนิสพิสูจน์ตนเองเรื่อง การสงครามมาแล้วสองครั้ง
史坦尼斯已经在战争中证明了自己的勇猛,两次 - พวกเจ้าพิสูจน์ตัวเองแล้วว่า ไม่เหมาะกับภาระกิจนี้
你们证明了自己无法胜任这项工作 - เขาถึงได้ประดิษฐ์เจ้าปลอกคอแสนเชื่องอันแรกไง
所以他首先发明了项圈 - นั่นบอกอะไรคุณบ้าง? บอกว่าลูกสาวคุณ ซ่อนบางอย่างไว้
说明了你女儿在隐藏什么 - ดูสีหน้าของฟาร์ร่า เลมโคว่าแล้ว มันใช่เลยครับ
看看法罗的表情 说明了一切
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3