เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

aren't การใช้

"aren't" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ไม่มีนักเลงคนไหนในประเทศนี้ไม่รู้จักชั้นมาก่อน
    There aren't any gangsters in the nation who haven't fought with me before.
  • อืม ฉันจะรู้ได้ยังไงว่า นั่นไม่ใช่รอยเท้าของคุณ ?
    Well, how do I know those aren't your footprints?
  • ปัญหานั้น ความจริงเป็นปัญหา ความยากจน ไม่ใช่หรือ
    Aren't those really issues that deal more with poverty?
  • ไม่มีใครเชื่อฉัน แต่แกมีอยู่จริง... นินจา มือสังหาร
    No one ever believed me, but you are real, aren't you?
  • น้ำตามันไม่เหมือนการล่อลวงที่แสนหวานหรอกหรือคะ?
    Aren't tears like a sweet temptation?
  • ระวังอย่าให้ฟันปลอมของเธอร่วงก่อนเพื่อนแล้วกัน
    Check to make sure your dentures aren't falling out first!
  • นายเป็นคนรักคนปัจจุบันของเอเลน่าหรือเปล่าเนี่ย?
    Aren't you Elena's current love?
  • ฉันพูดมากเกินไปแล้วใช่ไหม ไม่ ใช่ เธอพูดเยอะเกิน
    I'm--I'm babbling, aren't I? No.
  • นายมาทำอะไรอยู่ตรงนี้? \ และทำไมนายไม่อยู่ตรงนั้น?
    The real question is, what are you doing here and why aren't you in there?
  • ตัวเลขพวกนี้ไม่เพียงพอที่จะพิสูจน์ถึงการฉ้อโกง
    These numbers aren't enough to prove embezzlement.
  • รู้มั้ยว่ามีบางอย่างที่เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้
    Some things aren't meant be changed.
  • ท่านเดินทางมาไกลเพื่อจุดประสงค์ของท่านไม่ใช่รึ?
    Aren't you going too far with your ways?
  • คนเรามักจะเรียนรู้ได้เร็วกับเรื่องที่ไม่ดีเสมอ
    Bad things are easily discovered, aren't they?
  • เห็นได้ชัดว่ามันจำไม่ได้ว่าคุณไม่ใช่คนแปลกหน้า
    Apparently, he doesn't remember that you aren't one.
  • โอ้ ฉันคิดว่ามันจะคุ้มทุๆเพนนี เธอสวยมากเลยนะ วู!
    Oh, now, I'm sure you're worth every penny. Aren't you a pretty one? - Wu!
  • ผมได้ยินมาว่างานแบบนี้ไม่ได้มีไว้เพื่อเจ้าบ่าว
    I've heard these events aren't really for the groom.
  • น่าเสียดายที่วัยรุ่นส่วนใหญ่ไม่ได้ฉลาดขนาดนั่น
    It's too bad most teenagers aren't that smart.
  • ผู้ปกครองอื่น ๆ ที่มีเด็กหายไป ไม่ไปไหนเหมือนกัน
    The other parents with missing kids aren't going anywhere, either.
  • ถ้าหนูเบื่อทำไมไม่ลงไปงานปาร์ตี้ข้างล่างล่ะจ๊ะ?
    If you're so bored, why aren't you down at the party?
  • แต่เธอก็รู้บริษัทส่วนใหญ่ยังไม่เปิดเช้าขนาดนี้
    But you realize most offices aren't even open this early
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3