be honest การใช้
- คือนาย เอ่อ... ็ก็แค่ดูดีอาน่ะ ฉันตามความจริงน่ะนี่
You're, um, just quite impressive, to be honest with you. - จริงๆ แล้วอ๊อสก้า เอารถคุณไป ซื่งยังมีน้ำมันอยู่
To be honest, your car didn't run out of gas, Oska took it. - ที่สนามหน้าบ้านฉัน ฉันหมายถึง พูดกันตรง ๆ นะซูซาน
I mean, let's be honest, Susan. - ฉันจะสู้จนเป็นคนสุดท้าย แต่อย่างน้อยพูดตามตรงนะ
I'll fight till the last man, but let's at least be honest. - ตามจริงเลยนะ, ฉันพยายามที่จะปิดกั้นเรื่องทั้งคืน,
Mm. To be honest, I'm just trying to block out the whole night, especially the part when I had to kiss Manhattan good-bye. - พูดด้วยความสัตย์จริง ผมรู้สึกว่ามันรัดแน่นไปหมด
To be honest, I'm feeling kind of pinched in my - คุณพูดกับฉันจนตรงๆ งั้นฉันก็จะพูดกับคุณตรงๆบ้าง
You were honest with me, so i'm gonna be honest with you. - ด้วยความสัตย์จริง วันแบบนี้เธออารมณ์เสียง่ายมาก
To be honest, she loses her temper easily these days. - ฉัน... ฉันอยากให้เราซื่อตรงต่อกัน ไม่ว่าเรื่องอะไร
I want us to be honest with each other, no matter what. - หาบ้านของตัวเองบ้างแล้วนะ หวัดดี บอกฉันตามตรงนะ
I think you need to start looking into getting your own house. Hello? Just be honest with me. - บอกตามตรง มันก็ไม่ เข้าท่าสำหรับพวกเราเหมือนกัน
To be honest, it doesn't really make sense to us either. - ด้วยความสัตย์,เกวน ..ฉันไม่รู้ว่า จะเป็นยังไงต่อไป
To be honest, Gwen I don't know what comes next. - เขาเป็นคนซื่อสัตย์พอ แต่ แต่เขาเห็นแก่ตัวมากกว่า
He was honest enough, but he wanted to be more selfish, free - แซมมี่ ฉันอยากให้นายเลิกโกหกเสียที ตั้งแต่ตอนนี้
Sammy, I need you to be honest with me from here on out, man. - พูดตามตรง ตอนนี้ฉันเป็นห่วงเรื่องของนายมากกว่า
To be honest, I am far more worried about you right now. - ถึงแม้ว่าปกติผมจะไม่ ร่วมวงด้วยจนกว่าจะกลางวัน
Though to be honest I am not accustomed to enjoining council until the second stroke of midday. - ขอแค่เพียง--ซื่อสัตย์กัน ไม่ว่าเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
Just--just be honest about whatever's going on. - แต่ผมก็ยอมรับตามจริงว่า คุณทำงานได้เป็นอย่างดี
But I'll be honest. You've done good work. - จากบริษัทที่เชื่อถือได้ เราคิดว่าคงจะซื่อสัตย์.
From a reliable firm that we thought to be honest. - ด้วยความซื่อสัตย์ข้าจำไม่ได้ว่ากล่าวหาการฝ่าฝืน
For being honest, I don't remember charging through the breach.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3