come short of การใช้
- เหตุว่าทุกคนทำบาป และเสื่อมจากสง่าราศีของพระเจ้า โรม 3:23
For all have sinned, and come short of the glory of God; Romans 3:23 - เพราะเราทุกคนมีบาป และไม่อาจเทียบได้กับเกียรติแห่งพระเจ้า
For all have sinned and come short of the glory of God. - และความหมายแท้จริงของคำว่า "บาป" คือเราไม่อาจเป็นได้ตามมาตรฐานของพระองค์
And the word "sin" actually means that we've come short of - "ตามที่มีเขียนไว้แล้วว่า ‘ไม่มีผู้ใดเป็นคนชอบธรรมสักคนเดียว ไม่มีเลย ... เหตุว่าทุกคนทำบาป และเสื่อมจากสง่าราศีของพระเจ้า" (โรม 3:10, 23)
Romans 3:23-24: "For all have sinned, and come short of the glory of God; 24 Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus." - "ทั้งหมดที่ได้กระทำผิดและมาจากพระสิริของพระเจ้าและเป็นธรรมได้อย่างอิสระที่ได้รับมันโดยพระคุณของพระองค์เพราะพระเยซูคริสต์ทรงไถ่พวกเขา." โรม 3:23, 24
"All have sinned and come short of the glory of God, and are justified freely to have earned it by his grace, because Christ Jesus has redeemed them." Romans 3:23, 24 - เหตุฉะนั้น เมื่อมีพระสัญญาทรงประทานไว้แล้วว่า จะให้เข้าในที่สงบสุขของพระองค์ ให้เราทั้งหลายมีความยำเกรงว่า ในพวกท่านอาจจะมีผู้หนึ่งผู้ใดเหมือนไปไม่ถึง
4:1 Let us therefore fear, lest, a promise being left [us] of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.