เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

get off การใช้

"get off" แปล  
ประโยคมือถือ
  • สิ่งที่คุณต้องการที่จะได้รับออกจากหน้าอกของคุณ
    Anything you want to get off your chest
  • เราต้องทำทุกทาง เพื่อที่จะออกไปจากดาวเคราะห์นี่
    We must do all we can to get off this planet.
  • คุณสามารถได้รับการปิดวิทยุ ขณะที่คุณกำลังเคี้ยว?
    Can you get off the radio while you're chewing?
  • มันไม่มีความหมายกับชั้น แค่หนีไปจากพรมขาวผืนนี้
    It doesn't matter to me. I just need to get off this white carpet.
  • มุดหัวนายออกมาจากกะลา และออกไปท้าทายกฎหมายสิว่ะ
    Get off your lazy ass and go bream the law.
  • พวกเราช้าไปหน่อยแล้ว ควรจะเร่งเครื่องให้เต็มที่
    We're slowing down. I think we're getting off the highway.
  • ที่จริงก็ไม่ใช่ปัญหาอะไร แค่ผมมาโผล่ผิดชั้นเฉยๆ
    There actually no problem here I just got off at the wrong floor.
  • เข้าใจถูกแล้ว บางทีเราต้องเอาความคิดที่ผิดออกไป
    My good sir, perhaps we got off on the wrong boot.
  • คนพวกนั้นคงเพิ่งจะลง มาจากเครื่องบินที่ตอรอนโต้
    Those people over there just got off the plane from Toronto.
  • จะมาทำเป็นปลอบใจ เข้าใจความสูญเสีย ของฉันไปทำไม
    Where do you get off slapping me with that greeting-card, time-heals crap?
  • เฮ้ ย้ายก้นอันขี้เกียจของคุณ แล้วมาช่วยกันหน่อย
    C'mon get off your lazy butt and come help me.
  • เพราะเธอแท้ๆ เราเลยต้องลงรถมา เงินก็หมดแล้วด้วย
    Now what, because of you, we got off the bus for nothing and we have no money to begin with!
  • เฮ้ ฉันเพิ่งโทรคุยกับผู้ผลิตเกม ก๊อดส์ออฟคอมแบท
    Hey, I just got off the phone with the people who produce "Gods of Combat."
  • เขาอาจแต่งงาน แต่ถึงยังไงก็ตาม ภรรยาเขาเป็นคนทำ
    men get off on this kind of violence. women don't. morgan:
  • ได้โปรดเถอะ สักครั้งหนึ่ง อย่ายุ่งกับเรื่องของผม
    Will you please, just once, get off my ass?
  • ไอ้โง่คนหนึ่งสำหรับงานนี่ ไปได้ ย้ายก้นไปได้แล้ว!
    You fool one for it, get off, pin your ass off!
  • ผมไปถึงมีคนถามผมว่า คุณพูดฝรั่งเศสได้หรือเปล่า
    I didn't know this until I got there. I get off the plane, someone goes, "Parlez-vous francais?"
  • อย่าเพิ่งระเบิดยานนั่น ก่อนที่พวกเขาจะออกมาล่ะ
    Let's try not to blow up the ship before they get off this time.
  • ดูเหมือนว่าเขาจะปีนไปไม่กี่รอบ ก่อนที่จะโดนยิง
    Looks like he got off a few rounds before he hit him.
  • มันยังมีอะไรที่ผมต้องทำ เพื่อให้เราปลอดภัยก่อน
    To set us up and then I'm gonna get off it.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3