on duty การใช้
- เอาล่ะ ผมจะนำตัวเขาไปให้จ่าทำตามหน้าที่แล้วกัน
All right, I'll take him down to the sergeant on duty. - ข้าจะสอนท่านเอง วันไหนเวรเบิร์ต ข้าจะมาสอนท่าน
I'll teach you. I'll come when Bert's on duty and teach you. - บาร์เทนเดอร์บอกว่า เขาออกไปโดยไม่มีบาดแผลใด ๆ
Bartender on duty said he left without incident. - คุณคิม ทำไมคนถึงได้ เข้ามายุ่งกับงานของราชการ
Mr. Kim, what does a person get for interfering with a government official on duty? - คุณออกจากหน้าที่แล้วหนิ ฉันอยู่ในหน้าที่เสมอ
You're off duty. I'm always on duty. - หมายเหตุ : ไม่มีเจ้าหน้าที่ช่วยชีวิตอยู่ประจำการ
Please Note: No lifeguard on duty - แอนดี้ นี่ไม่ใช่เวรคุณ แล้วคุณมาทำอะไรที่นี่
Andy, you ain't even on duty. What are you doing here? - เขามักต้องไปปฏิบัติหน้าที่ แล้วปล่อยให้หล่อนว้าเหว่
He was always away on duty, and then she'd be alone. - วานญ่ากำลังทำงาน ฉันมั่นใจว่าเขาอยากมาพบคุณ
Vanya's on duty. I'm sure he'd love to see you. - อะไรล่ะ ฉันยังคงปฏิบัติหน้าที่ถึงพรุ่งนี้นะ
I'm still on duty till tomorrow. - ไม่ ผมออกเวรแล้ว แต่ผมมีความรู้สึกว่าผมอยู่ในอันตราย
No, I'm not on duty, but I have a feeling that I'm in danger. - อาหารฟรีทุกมื้อสำหรับพนักงานระหว่างวันทำงาน
Free meals while on duty - ล๊อปปีี้ เปิดให้บริการ 24 ชั่วโมง มียามรักษาความปลอดภัย
lobby's open 24 hours, guard on duty, - มุ่งเน้นไปที่ผลไม่ได้อยู่ในหน้าที่และความรับผิดชอบ
Focus on results not on duties and responsibilities. - ผมได้รับหน้าที่ดูแลพลทหาร แล้วตอนนั้นก็ได้กลิ่นแปลกๆ
I was on duty here with my junior and there was this terrible smell. - พนักงานรถไฟทำงานตลอด 24 ชั่วโมงภายใต้สภาพอากาศหนาวจัด
Railway Workers 24 Hours On Duty Under Severe Winter Conditions - ยามรักษาความปลอดภัยในการปฏิบัติหน้าที่ตลอด 24 ชั่วโมง
Security guards on duty 24 hours - บุรุษไปรษณีย์ในเครื่องแบบ (ขณะปฏิบัติหน้าที่)
Mailmen in uniform while on duty - จนไม่มีลายนิ้วมืออื่นเหลือเลย นอกจากของเธอ
And on duty at the time of her death. - ทางโรงแรมไม่มีไลฟ์การ์ดที่บริเวณสระว่ายน้ำ
No lifeguard on duty at any of the swimming pool.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3