การตัดสินโทษโดยไม่มีความผิด จีน
"การตัดสินโทษโดยไม่มีความผิด" อังกฤษ
- กา 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ 工作 [gōng zuò]
- การตัด 剪 下锯 冲淡 切断 整理 稀释 造材横截 削 修剪 切开 削减 铡碎 切割 造材 修整 青刈 砍 切 切片 剪短 割
- การตัดสิน 评判 裁判 仲裁行为 判断 评价 公断 仲裁 裁决
- ตัด 砍 [kǎn] ; 截 [jié] ; 裁剪 [cái jiǎn] ; 切断 [qiē duàn]
- ตัดสิน 裁判 [cái pàn] 仲裁 [zhòng cái]
- สิน 钱财 [qián cái] 财产 [cái chǎn] 财富 [cái fù] 资源 [zī yuán]
- โท 二 [èr] 乙 [yí] 次 [cì] 中 [zhōng]
- โทษ 犯罪 [fàn zuì] 罪行 [zuì xíng]
- โด 生麵团
- โดย 放在形容词前面使之变为副词 [fàng zài xíng róng cí qián miàn shǐ zhī biàn wéi fù cí]
- โดยไม่มี 没有
- ไม่ 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่มี 没有 [méi yǒu]
- ไม่มีความผิด 宣判无罪 释放 无罪释放 一百一 零缺点 无瑕 完备
- มี 占有 [zhàn yǒu] 持有 [chí yǒu]
- ความ 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความผิด 过失 [guò shī] 过错 [guò cuò] 罪过 [zuì guò] 罪状 [zuì zhuàng]
- วา (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ผิด 错误 [cuò wù] 不对 bú duì