ติดขัด จีน
สัทอักษรสากล: [tit khat] การออกเสียง:
"ติดขัด" การใช้"ติดขัด" คือ"ติดขัด" อังกฤษ
คำแปลจีนมือถือ
- 卡住 [kǎ zhù]
- ติ 批评 [pī píng] 指责 [zhǐ zé]
- ติด 粘帖 [nián tiē] ; 佩戴 [pèi dài] ; 安装 [ān zhuāng] ; 卡住 [kǎ zhù] 遗留 [yí liǘ] ; 上当 [shàng dàng] ; 跟随 [gēn suí]
- ขัด 扣钮扣 [kòu niǔ kòu] 扎腰带 [zhā yāo dài] ; 交叉 [jiāo chā] ; 违抗 [wéi kàng] ; 矛盾 [máo dùn]
- จุดสุดขีด 天顶 顶点
- ดูดขึ้น 抽水 用抽水机抽 用泵抽
- สุดขีด 顶点 [dǐng diǎn] 极度 [jí dù]
- หวีดสุดขีด 惊声尖叫
- ตัดขาด 切断 [qiē duàn]
- ต้นไม้แบบทอดข้ามน้อยสุด 最小生成树
- อย่างสุดขีด 过激
- ติดขั้นบันได 击穿 压扁
- สุดขีดขั้ว คลั่งเกินลิมิต 药命效应 (电视剧)
- ความติดขัด 穿帮 勃起 错误
- ดิสก์ทอดข้าม 跨区卷
- ตัดแขนตัดขา 断其手足 [duàn qí shǒu zú]
ประโยค
- และบางครั้งวิญญาน ก็เกิดติดขัด คงจำกันได้ "เรดรัม"
可是和这个世界沟通并不容易 - สิทธิในการเลี้ยงดู ค่าเลี้ยงดู การติดขัดในอาชีพ
一半监护权 要出赡养费 事业也停滞不前 - ฉันต้องรู้ก่อนว่า เกิดติดขัดขึ้นมาจะไม่ชิ่งไป
我只是得知道万一事情变糟了 你不会弃我而去 - พวกเขาไม่ได้ติดขัดเราพวกเขาได้ พูดคุยกับแต่ละอื่น ๆ
原来他们不是在干扰我们,只是在相互沟通罢了 - ถ้าบอกตามตรงก็เอ่อ ... เรายังติดขัดอยู่นิดหน่อย
说实话 有点停滞不前 - การจราจรติดขัดตั้งเเต่ ด่านเก็บเงินยาวมาตลอดทั้งเส้น
车辆从收费站处滞留 - เป็นเพราะการประท้วง เลยทำให้การจราจรติดขัด
因为游行示威导致交通堵塞 - พบการเคลื่อนตัวอย่างช้าๆ การจราจรจะติดขัดไปทุกที่ และ... .
除此以外 各地车流量都很大 有拥堵现象 - พายุกระแสไฟฟ้าก่อให้เกิดไฟดับและการติดขัด
雷电交加的暴风雨引起了市内局部断电以及交通堵塞 - มันอาจจะเป็น แอแวค จากเคิร์กแลนด์ติดขัดเรา
可能是机载预警控制系统干扰