รดน้ำแต่งงาน จีน
- 婚礼上将香水洒在新郎新娘的手上表示祝福 [hun] 1 lī shàng jiāng xiāng shuǐ sǎ zài xīn lan2g xīn niáng de shǒu shàng biǎo shì zhù fú
- รด 浇 [jiāo] 淋 [lín] 泼 [pō] 洒 [sǎ]
- รดน้ำ 浇水 [jiāo shuǐ] 淋水 [lín shuǐ]
- น้ำ 水 [shuǐ]
- แต่ 只 [zhǐ] 仅 [jǐn] ; 由 [yóu] 从 [cóng] ; 但是 [dàn shì] ;
- แต่งงาน 结婚 [jié huēn]
- งง 茫然 [máng rán] 迷惑 [mí huò] ; 晕眩 [yūn xuàn] 头晕 [tóu yūn]
- งา 芝麻 [zhī ma] 0; (象 [xiàng] )牙 yá
- งาน 工作 [gōng zuò] 事情 [shì qíng] ; 盛会 [shèng huì] 节日 [jié mù] ; 泰制地积单位 [tài zhì dì jī dān wèi]
- คู่แต่งงาน 已婚夫妇 夫妇 夫妻
- งานแต่งงาน 婚姻 婚礼 婚礼 结婚仪式
- การแต่งงาน 婚姻 婚礼 结婚 结婚仪式
- ก่อนแต่งงาน 婚前的 结婚前的
- ของแต่งงาน 谈恋爱 求爱 结欢 追求
- คืนแต่งงาน 新婚第一夜