หญิงที่อยู่กินกับผู้ชายโดยไม่ได้สมรส จีน
"หญิงที่อยู่กินกับผู้ชายโดยไม่ได้สมรส" คือ"หญิงที่อยู่กินกับผู้ชายโดยไม่ได้สมรส" อังกฤษ
- 庶室
次妻
偏房
姬
媵
侧室
簉室
簉
情妇
二房
情郎
侍妾
妾
角伎
角妓
小老婆
后妻
- หญิง 女人 [nǔ rén]
- ที 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่ 土地 [tǔ dì]
- ที่อยู่ 住址 [zhù zhǐ]
- อยู่ 住 [zhù] 在 [zài]
- อยู่กิน 同居 [tóng jū]
- ยู 缩 [suō] 下陷 [xià xiàn]
- ยู่ 凹进 [āo jìn] 收缩 [shōu suō] 压碎 [yā suì]
- นก 鸟 [niǎo]
- กับ คุณกับผม你和我 [nǐ hé wǒ]
- ผู้ 前缀 [qiáng zhuì] 用在形容词或动词前面 [yòng zài xíng róng cí huò dòng cí qián miàn] 表示人 [biǎo shì rén] 者 [zhě]
- ผู้ชาย 男人 [nán rén]
- ชา 茶 [chá] 麻木 [má mù]
- ชาย 男人 [nán rén]
- โด 生麵团
- โดย 放在形容词前面使之变为副词 [fàng zài xíng róng cí qián miàn shǐ zhī biàn wéi fù cí]
- ไม่ 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่ได้ 得不到 [dé bú dào] 通不过 [tōng bú guò]
- ได 手
- ได้ 得到 [dé dào] 获得 [huò dé]
- สม 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สมร 美女 [měi nǔ]
- สมรส 结婚 [jié hūn]
- รส 滋味 [zī wèi]