เบียดเสียด จีน
สัทอักษรสากล: [bīet sīet] การออกเสียง:
"เบียดเสียด" การใช้"เบียดเสียด" คือ"เบียดเสียด" อังกฤษ
คำแปลจีน
มือถือ
- 拥挤 [yōng jǐ]
- เบียด 挤压
- บี 硼 硼元素 黄蜂 贝
- เส 耽搁 [dān gé] 迟缓 [chí huǎn] 歪 [wāi] 斜 [xié]
- เสีย 坏 [huài] 出故障 chū gù zhàng
- เสียด 插 [chā] 挤 [jǐ] 刺痛 [cì tòng] 酸痛 [suān tòng]
- สี 颜色 [yán sè]
- เบียดเสียดยัดเยียด 挤 拥挤
- เบียดเสียดเยียดยัด 街上挤满了人 [jiē shàng fāngng jǐ mǎn le rén]
- ที่เบียดเสียดกัน 挤压的
- เบียดเบียน 侵扰 [qīn rǎo] 损害 [sǔn hái]
- พูดเสียดสี 唾骂 诬蔑 辱骂 诟骂 僝 诋毁 咒诅 咒骂 扣屎盔子
- ผู้เบียดเบียน 天敌
- สิ่งเบียดเบียน 天敌
- การเบียดเบียน 侵袭
- ยัดเยียด 拥挤 [yōng jǐ] 加强 [jiā qiáng]
ประโยค
- ครอบครัวได้เบียดเสียดกันภายใต้ผ้าห่มตรงหน้ากองไฟ
一家人围坐在篝火旁 - แต่สะพาน และอุโมงที่เบียดเสียด มีเรื่องให้แปลกใจแน่ๆ
"但赶往桥梁和隧道的人会感到惊喜的" - มาเบียดเสียดกันในเรือนกระจกหลังใหญ่
全部挤在一个大玻璃屋 - เด็กตัวน้อยๆ ต่างมาแย่งกันเก็บขนม ผู้คนเบียดเสียดกัน เขาวางระเบิด
发免费的糖果,所有孩子甚至家庭和职员都跑向他 - ความทรงจำนับพันเบียดเสียดวนเวียน
万千回忆蜂拥而至 - ผู้คนหลายแสนเบียดเสียดกัน เพื่อที่จะได้เห็นเครื่องบรรณาการของปีนี้
超过十万人,张望着,为了看一眼今年的贡者斗士 - คุณพูดถูก อาหารแย่ คนเบียดเสียด
看来你挺享受乱七八糟的食物和挤来挤去 - นั่งเบียดเสียดกันหน่อยนะสาวๆ
再坐近一点 - ใช่! ใช่ ฉันอยากเบียดเสียดคน
是的 我就想在人堆里挤来挤去 - นักท่องเที่ยวในประเทศโปรตุเกสมีจำนวนมากขึ้นเรื่อย จำนวนของมิจฉาชีพเองก็เช่นกัน คุณจะต้องระวังคนเหล่านั้นให้ดีเวลาที่ต้องอยู่ในหมู่ผู้คนที่เบียดเสียดหรือตามขนส่งสาธารณะที่คุณอาจจะไม่ทันได้ระวังตัว
注意小偷: 随着葡萄牙旅游业的发展,扒手越来越多。当您游览拥挤的旅游景点或使用公共交通工具时,请务必小心。