不用谢 แปล
"不用谢" การใช้
- 不用 [bú yòng] แสดงว่าไม่มีความจำเป็นเลย
- 不用心地 อย่างไม่มีเหตุผล
- 不用液体的 ที่ไม่บรรจุของเหลว
- 不用电线的 ไร้สาย
- 不用脑子地 อย่างไม่มีเหตุผล
- 无所不用其极 [wú suǒ bú yòng qí jí] ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล
- 不用语言表达的 ซึ่งไม่เกี่ยวกับภาษา
- 不疑的 ซึ่งน่าไว้ใจ
- 不皂化物 ลําดับส่วนของไขมันที่ไม่เปลี่ยนเป็นสบู่ สารที่ไม่สามารถทําให้เกิดฟองได้
- 不皂化的 ที่ไม่เปลี่ยนเป็นสบู่
- 不皂化部分 สารที่ไม่สามารถทําให้เกิดฟองได้ ลําดับส่วนของไขมันที่ไม่เปลี่ยนเป็นสบู่
ประโยค
- จำเป็นที่จะต้องขอบคุณเราไม่มี เรายินดีที่จะช่วย
不用谢我们。 我们很乐意提供帮助。 - นายทำยังงั้นทำไมกัน ฉันมีเวลาเหลือเฟือ ด้วยความยินดี
你这是干嘛? 我还有足够的时间... 不用谢 - ด้วยความยินดี ทางเทคนิคแล้ว ผมมาถึงที่นี่
不用谢了 其实我比这个人 - ไม่จำเป็นต้องขอบคุณผมสำหรับเรื่องนั้น
洛丽 你根本不用谢我 - ของเวนย์ ไดเอร์เรื่อง พลังความมุ่งมั่น
所以 不用谢 - ด้วยความยินดี ฉันขอบาย นายกินแทนเหอะ
不用谢 但我不想喝 你喝了吧 - ไม่เป็นไรหรอกครับ ผมก็แค่กองหนุน
不用谢,你先挺身而出 - เอ๊ะ เราสัญญาจะให้ดอกไม้เธอนี่
不用谢谢. 啊, 我跟她说会买的. - ใช่! และคุณยินดีต้อนรับโดยวิธี.
没错,不用谢 - ไม่เป็นไรครับ ที่จริงแล้วเราแต่ละคน เป็นชุมชนที่อาศัยอยู่ด้วยการหายใจ
不用谢 事实上 我们每个人 都像是个会呼吸的共同体
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2