偿 แปล
"偿" การใช้
- [cháng]
คืน ชดเชย ชดใช้
สนองความต้องการ
- 偾事 [fèn shì] ทำให้เสียงาน ทำให้เรื่องเสีย
- 偿付 [cháng fù] ชดใช้
- 偿付能力 ความสามารถในการชำระหนี้
- 偷香窃玉 การมีคู่รัก
- 偿债 การชําระคืน การบริการชําระหนี้ การทยอยชําระหนี้ การชําระหนี้
- 偷闲 [tōu xián] เจียดเวลาว่าง
- 偿命 [cháng mìng] ชดใช้ชีวิต
ประโยค
- แทบจะบ่อยพอๆกับคำกล่าวเรื่องหนี้ของเลนนิสเตอร์
几乎跟你们兰尼斯特有债必偿一样频 - เราจะจ่ายค่าเสียหาย ที่ซูเปอร์หมูก่อไว้ในเกาหลี
超级猪在韩国造成的损失 我们都会赔偿 - นายหญิงไม่พอใจ นายท่านอยากให้ท่านรู้ว่าเงินนั่น
她生气了 她问是否付给母亲钱 补偿她失去孩子 - นายจะต้องใช้ให้ฉัน จริงๆ ฉันจะเข้าเมืองอยู่แล้ว
你改天要补偿我 反正我本来也要进城 - แต่มันกำลังมีความเสี่ยงน้อย บางครั้งมันล้มเหลว
但是有点风险,有时候也可能偿还不了 - นี่เป็นงานที่ไม่ได้เงิน มันแทบไม่ใช่งานด้วยซ้ำ
这些基本都是无偿或者特殊工作 - ฉันไม่สามารถทนคิดได้ว่า เขายังมีชีวิตอยู่ในโลก
我很高兴地说债务清偿后 他还有点馀钱给外甥女 - ผมไม่สามารถอยู่เหนือคุณขณะที่คุณกำลังตรวจสอบเรา
我真等不及踩扁你 等你赔偿了 - ชั้นอยากจะขอโทษสิ่งที่ชั้นทำไปก่อนหน้านีี้น่ะ
我希望您能给我个机会补偿错误
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5