厮 แปล
"厮" การใช้
- [sī]
1.ซึ่งกันและกัน 2.เป็นคำที่ใช้เรียกคนที่ดูถูก
- 厩螫蝇 แมลงวันคอกสัตว์
- 厩舍 คอกสัตว์ คอกเลี้ยงม้า
- 厮搏 ต่อสู้
- 厩肥液 ปุ๋ยคอกเหลว
- 厮杀 [sī shā] เข่นฆ่ากัน
- 厩肥 [jiù féi] ปุ๋ยคอก
- 厮混 [sī hùn] มั่วกัน
ประโยค
- หลังจากนั้น เราก็ไปผับด้วยกัน เต้นและส่ายใส่กันใหญ่
后来 我们一起去夜店 跳舞 耳鬓厮磨 - ฉันว่าหล่อนคงเริงรื่นอยู่กับคนรับใช้ที่บ้าน
我觉得她挺享受和那个"女佣" 耳鬓厮磨的 - เพื่อเขาจะได้บอกคนอื่นได้ว่า เรามีไรกันหลังห้องสมุด
他告诉大家我们在图书馆后面厮混 - โดยเลิกทนกับชีวิตแต่งงานปลอมๆ ซึ่งผมก็จะเลิกเช่นกัน
且与我在天涯海角厮守 - นายเป็นกังวลเกี่ยวกับเรื่องเมียนาย จำได้ไหม
背着你与别人厮混 另一方面 - เราอาละวาดขนาดนี้ แต่ไม่เห็นพวกมันโผล่มาเลย
我们这里厮混好一阵子 - จะต้องเห็นชื่อ เจ้านั่นไปทุกวันตลอดชีวิต
我才意识到以后他妈的每天都要看到 这厮的名字 - หลังจากรบมาหลายปี ความรู้สึกแบบในอดีตมันจางหายไปหมดแล้ว
老将厮杀多年回忆早已模糊 - และที่ฉันจะร่วมใช้ชีวิตที่เหลือจากนี้ไป
也是我愿厮守终身的女人 - แค่นายฆ่าไอ้เจ๊ตแม่นี่ ทุกอย่างแม่งก็จบ
等你把这厮干掉之后,一切就结束了
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4