变 แปล
"变" การใช้
- [biàn]
ไม่เหมือนเดิม เปลี่ยนแปลง แก้ ทำให้เปลี่ยนแปลง ทำให้เปลี่ยนพลิก สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ลักษณะ คุณสมบัติ
- 受骗 [shòu piàn] ถูกหลอก ถูกต้มตุ๋น ถูกลวง
- 受雇 การเป็นลูกจ้าง
- 变丑 ทำให้ผิดรูปผิดร่าง ทำให้เสียโฉม เอาผิวหน้าออก ทำให้ใบหน้าเสีย
- 受难者 ผู้ยอมรับการทรมานจากความตายแต่ไม่ยอมละทิ้งซึ่งศาสนา ความเชื่อหรืออุดมการณ์ของตัว ผู้ได้รับการทรมานอย่างรุนแรงหรือเนืองนิจ ผู้เรียกร้องความเห็นอกเห็นใจหรือความสนใจโดยแสร้งได้รับความทุกข์ทรมานหรืออื่น
- 变为 แปลง เปลี่ยน
- 受难纪念 จดหมายเหตุ adj สิ่งเตือนความจำ ที่ระลึก เครื่องระลึกถึง อนุสรณ์
- 变为平地 ถอนรื้อ รื้อถอน รื้อ
- 受难曲 บทเพลงตอนมหาทรมาน
- 变产 [biàn chǎn] นำของเก่าออกขายกิน นำทรัพย์สินออกขายกิน ขายของเก่า
ประโยค
- บางทีการได้เป็นพ่อแม่คนอาจเป็นเรื่องตกรุ่นแล้ว
也许为人父母就为了变成老古董 - ที่ได้รับผลกระทบจากภาวะโลกร้อนในแบบเดียวกันนี้
正受到全球变暖的影响 - แต่กลที่ดีกว่าคงเป็นการเปลี่ยนทางให้เป็นขุนนาง.
耶稣把水变成酒的地方 - เจ้าของเป็นคนหยาบคายแล้วก็ชอบยุ่งเรื่องชาวบ้าน
房东很粗鲁而且非常八卦 你看上去一点没变 - หลายคนที่หนีไปซื้อของห้างใหญ่ที่บิวฟอร์ดแอบบี้
那些变节投向超级大商场的顾客 - ฉันไม่ยอมให้เธอกลายเป็นตัวการ์ตูนงี่เง่าของคุณ
我不想把她变成白痴的动画片 - รู้มั้ยว่ามีบางอย่างที่เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้
有些事不必去改变. - รู้มั้ยว่ามีบางอย่างที่เราเปลี่ยนแปลงมันไม่ได้
有些事不必去改变.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5