娘娘 แปล
สัทอักษรสากล: [ niángniang ] การออกเสียง
"娘娘" การใช้
คำแปลมือถือ
- [niáng niáng]
เป็นคำที่ใช้เรียกราชินีหรือสนมเอก
- 娘娘腔 ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีลักษณะเป็นหญิง เด็กหญิงเล็ก ๆ adj บุรุษที่ไม่มีลักษณะความเป็นชาย เครื่องแต่งกายของเด็กที่ประกอบด้วยเสื้อและกางเกงที่ติดกันด้วยกระดุมที่เอว
- 王母娘娘 [wáng mǔ niáng niáng] สนมเอกของเง็กเซียนฮ่องเต้
- 送子娘娘 เจ้าแม่จูแซเนี้ย
- 娓娓 [wěi wěi] เสียงพูดเจื้อยแจ้วไพเราะน่าฟัง
- 娘子 [niáng zǐ] ภรรยา
- 娑罗树 สาละ
- 娑罗双树 สาละ
- 娘家 [niáng jiā] บ้านคุณแม่
ประโยค
- ผมรู้ว่าน่าจะคิดเรื่องแม่ แต่ผมก็กำลังมีความรัก
振作起来 没人喜欢娘娘腔 - เพราะดูๆแล้วแกนี่มัน ดูยังกะเด็กแว๊นขี้แหยเลยว่ะ
对于我来说,你就是个娘娘腔 - ไม่ใช่พระชายา แต่เป็นบูยอง มันไม่น่าจันเอาซะเลยนะ
不是世子嫔娘娘 而是芙蓉 这完全是无稽之谈 - ผมเกรงว่าชื่อเล่นของผม ซิสซี่ มาจากคุณคิดมันไปเอง
我的外号娘娘腔送给你正合适 - แม่นางบูยอง พระขนิษฐาของพระชายาขอเข้าเฝ้าเพคะ
娘娘府上的小姨子芙蓉求见 - อ้อ มาแล้วหรือ นำจดหมายและแป้งให้พระชายาแล้วใช่ไหม?
把粉盒和书信给世子嫔娘娘送到了吗 - ทีงี้ล่ะเข้ามาจี้ บนสังเวียนไม่กล้าประชิด จับมือพอ
别靠我那么那么近 你这个拳击场上的娘娘腔 到底比不比? - แต่ที่ฉันกังวลก็คือ ญาติของซิสซี่สามารถไปและ
在我看来娘娘腔表弟 - ยืนอยู่นี่แล้วเต้นกับ... พ่อสาว แม่หนุ่ม ตรงนั้นน่ะเหรอ?
和娘娘腔 男人婆之类的一起跳舞? - ถือธนูนั่นแล้วคิดว่าเก่งนักใช่ไหม ไอ้เปี๊ยก?
自以为弓箭玩得好吗,娘娘腔