官司 แปล
สัทอักษรสากล: [ guānsi ] การออกเสียง
"官司" การใช้
คำแปลมือถือ
- [guān sī ]
คดี
การฟ้องร้อง
- 吃官司 [chī guān sī] ถูกฟ้องร้อง
- 打官司 [dǎ guān sī] ฟ้องร้อง ดำเนินคดี
- 笔墨官司 [bǐ mò guān sī] การโต้กันด้วยปลายปากกา สงครามปลายปากกา
- 官厅 [guān tīng ] สถานที่ราชการ หน่วยราชการ ศาลาที่ว่าการ ศาลากลาง ที่ว่าการ
- 官办 [guān bàn] จัดทำโดยรัฐบาล
- 官名 [guān míng ] ชื่อทางราชการ
- 官兵 [guān bīng] นายทหารและพลทหาร
- 官吏 [guān lì] ข้าราชการ ขุนนาง
- 官僚资本主义 [guān liáo zī běn zhǔ yì] ลัทธิเจ้าขุนมูลนาย
- 官员 [guān yuán ] ข้าราชการ
- 官僚资本 [guān liáo zī běn ] ทุนขุนนาง
- 官员任期 วาระการดำรงตำแหน่งของประธานาธิบดี
ประโยค
- พอฉันมาปรากฎตัวในคดีเล็ก ๆ นี่ ก็ใส่ความฉันทันที
难得我特意 到这么无聊的官司做证 - หากต้องขึ้นศาลเป็นปีๆ ผมคงไม่มีปัญญาจ่ายค่าใช้จ่าย
想到无休止的官司... 我可负担不起 - หากต้องขึ้นศาลเป็นปีๆ ผมคงไม่มีปัญญาจ่ายค่าใช้จ่าย
想到无休止的官司... 我可负担不起 - หากต้องขึ้นศาลเป็นปีๆ ผมคงไม่มีปัญญาจ่ายค่าใช้จ่าย
想到无休止的官司... 我可负担不起 - หากต้องขึ้นศาลเป็นปีๆ ผมคงไม่มีปัญญาจ่ายค่าใช้จ่าย
想到无休止的官司... 我可负担不起 - ผมเจอพ่อเขา ได้ยินมาว่าเขาพิพากษา อยู่ที่ศาลอุทธรณ์
我发现他爸爸将要审理那个上诉官司 - แกหวังที่จะใช้ขบวนการนี้ ปรักปรำฉันงั้นเหรอ
嗯? 你想利用这个官司 诬陷我为犯罪者是吧? - หากคุณอยากเลี่ยงการขึ้นโรงขึ้นศาล ขอแนะนำให้เข้าครัว
如果你不想吃官司的话 我建议你赶快跑去厨房 - แต่ผมต้องเตือนคุณว่า ถ้าเรื่องไปถีงการไต่สวนจะต้องมี
要是要打官司,那就花钱了 - นักข่าวที่ดีต้องเคยถูกฟ้อง ส่วนหนึ่งของงาน
好记者都背官司 这是工作的一部分