宽宏 แปล
"宽宏" การใช้
- [kuān hóng]
ใจกว้าง มีน้ำใจ มีน้ำใจเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ มีน้ำใจโอบอ้อมอารี
- 大度宽宏地 อย่างใจกว้าง
- 宽宏大量 [kuān hóng dà liàng] มีน้ำใจโอบอ้อมอารี
- 宽宏大量地 อย่างใจกว้าง
- 宽宏大量的 ใจดี
- 宽大地 อย่างเมตตา
- 宽大为怀 [kuān dà wéi huái] จิตใจกว้างขวาง
- 宽大 [kuān dà] พื้นที่กว้างใหญ่ ปฎิบัติต่อผู้กระทำผิดแบบผ่อนสั้นผ่อนยาว แบบใจโอบอ้อมอารี
- 宽喜 (1229–1232) คังกิ (1229–1232)
- 宽和 (985–987) คันนะ (985–987)
- 宽宥 [kuān yòu] ให้อภัย ยกโทษให้ด้วยน้ำใจที่โอบอ้อมอารี
ประโยค
- ก็นะ ถ้าเธอเป็นคนผิด ยังไงก็ผิดอยู่วันยังค่ำ
你太宽宏大量了 - เขาเป็นคนใจกว้าง มันเป็นธรรมชาติของเขา
他很宽宏 他人很好的 - พ่อของเธอจะปล่อยฉันไป เขาจะต้องเห็นใจ!
你爸爸会原谅我的 他会对我宽宏大量的 - กฎ มีไว้ให้กัปตันแสดงเมตตานะ่พ่อ
规矩也允许船长宽宏大量 - น้ำใจของท่านข้าน้อมรับไว้ด้วยใจ
你的宽宏大量让我不胜感激 - ศาลทหารน่ะ โอนอ่อนผ่อนผันมาก
军事法庭是有名的宽宏大量 - ใช่ คุณใจดีจัง คุณมูน
谢谢 你真是宽宏大量 - ในนามแห่งดินแดนอันศักดิ์สิทธิ์นี้ ขอประกาศให้บุคคลพวกนี้ได้รวมเป็นหนึ่งเดียวกัน
他为人极为和蔼 可惜您不了解他宽宏的性格 - ตอนนี้ขอยังคงการสอบ.
—您真是出人意料地宽宏大量 —继续刚才的测验吧