感人 แปล
"感人" การใช้
- [gǎn rén]
ทำให้เกิดอารมณ์ซาบซึ้ง
- 感人肺腑 [gǎn rén fèi fǔ ] อุปมาว่า ซาบซึ้งเป็นอย่างยิ่ง
- 愚鸠 โดโด้
- 愚钝的 หัวขี้เลื่อย ซึ่งเรียนรู้ได้ช้า ทึบ
- 感伤 [gǎn shāng ] รู้สึกปลงอนิจจัง รู้สึกหดหู่ใจรู้สึกใจหาย รู้สึกสลดใจ
- 愚见 [yú jiàn] ความเห็นโง่ๆของข้าพเจ้า
- 感伤列车 เซนทิเมทัลเทรน
- 愚蠢的人 คนเลวทราม คนโง่ ไอ้สารเลว
- 感伤地 อย่างน่าสงสาร
ประโยค
- แล้วก็ยัดเพลงป๊อบ ที่ไม่ได้เกี่ยวกันเลยเข้ามา
最感人的就是在片尾还放上这首 跟剧情毫无关系的流行歌曲 - นั่นเป็นคำพูดน่ารักที่สุดที่เจ้าพูดกับข้าเลย
你从来没有对我说过 这么感人的话呢 - ในขณะที่กระทืบพิเศษจริง ว้าวอะไรเคล็ดลับที่ด
好感人的祷告 这真的很美妙 - 哦 - เรื่องของคุณเป็นเรื่องจริง ผู้คนจะรู้สึกได้
你的事迹真实感人 - มันช่างซึ้งเหลือเกิน ซึ้งมากๆ จับใจเลยหล่ะ.
好了,还真是感人,太感人了 感人至深 - มันช่างซึ้งเหลือเกิน ซึ้งมากๆ จับใจเลยหล่ะ.
好了,还真是感人,太感人了 感人至深 - มันช่างซึ้งเหลือเกิน ซึ้งมากๆ จับใจเลยหล่ะ.
好了,还真是感人,太感人了 感人至深 - ลาน้อย มีปัญหาเรื่องเล็มหญ้าไหม? นั่นจะทำให้เขา ... เหมือนเรา
如果他有进食困难会更感人 - โอ้ เจ้าไทโทน้อยช่างกล้า น่าประทับใจจริง
小仓鸮挺有种的,真感人 - คุณลักตัวเขามา แล้วก็ ซ่อนเขาไว้จากผมนี่
那一幕很感人的,我写书的时候都忍不住哭了
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5