抢走 แปล
"抢走" การใช้
- 抢白 [qiǎng bái] (พูด)ฉีกหน้า
- 抢生意 ผลัก เบียดดัน หากินโดยวิธีไม่สุจริต
- 抢险 [qiǎng xiǎn] รีบซ่อม (เขื่อนหรือถนน ที่กำลังพัง)
- 抢渡 [qiǎng dù] ชิงข้ามแม่น้ำ
- 抢险救援工作 ปฏิบัติการกู้ชีพ
- 抢断 สตีล (บาสเกตบอล)
- 抢风航行 หันหัว
- 抢救雷恩大兵 เซฟวิ่ง ไพรเวท ไรอัน ฝ่าสมรภูมินรก
- 抢风调向 หันหัว
ประโยค
- แต่มีทางเดียวเท่านั้น ที่เราจะช่วยตัวเราเองได้
你已经抢走了 - "เธอไม่เคยช่วยหนูเลย แต่ตอนนี้กลับจะมาเอาลูกหนูไป
现在她又想把我孩子抢走? - อะไรนะ ใครเอาตัวเขาไป คนไอริชที่ฉันรักษาแผลให้
谁抢走的? - 那个把我绑住的爱尔兰人 - ท่านประธาน นั่นเหรอข้ออ้างที่นายตามล่า ท่านแม่น่ะ?
社长 这是给抢走妈妈找托辞? - ฟุตแคลนเอาน้ำสีม่วงไปแล้ว มาสำนักงานตำรวจด่วน
怎么了? 脚足帮把紫液抢走了! 我们在警察总部,需要支援! - ไม่มีใครใช้เรือลำของฉัน พวกเขาได้ใช้มันไปแล้ว
没人能抢走我的船! - 他们已经抢走了 - ไม่มีใครใช้เรือลำของฉัน พวกเขาได้ใช้มันไปแล้ว
没人能抢走我的船! - 他们已经抢走了 - ถูกทำร้ายและแย่งชิงอาวุธ โดยสแว๊กเกอร์ที่กำลังหนี
枪械和车辆被抢走一事 - คนเหล่านั้น เอาแรงงานของคุณ ... และเงินร่วมเพศฉัน.
那些人抢走了你的功劳 - ที่คุณ--คุณชื่นชมผมหน่ะ แต่ เอ่อ ผมคงรับไว้ไม่ได้หรอก
谢谢夸奖 但是我不能抢走功劳
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5