เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

无名氏 แปล

สัทอักษรสากล: [ wúmíngshì ]  การออกเสียง
"无名氏" การใช้
คำแปลมือถือ
  • [wú míng shì]
    นิรนาม
  • 无名     [wú míng] ไม่มีชื่อ ไม่มีสาเหตุ
  • 名氏     [míng shì] ชื่อและนามสกุล
  • 无名子    พิสตาชิโอ ต้นพิสตาชิโอ
  • 无名帖    [wú míng tiě] บัตรสนเท่ห์
  • 无名指    [wú míng zhǐ] นิ้วนาง
  • 无名火    [wú míng huǒ] ดูคำว่า“无明火” wú míng huǒ
  • 无名的    นิรนาม
  • 无名小卒    [wú míng xiǎo zú] คนไม่สำคัญที่ไม่มีทั้งชื่อเสียงและบารมี
  • 无名肿毒    [wú míng zhǒng dú] ตุ่มพุพองที่ไม่มีชื่อ (นานาชนิด)
  • 无名英雄    [wú míng yīng xióng] วีรบุรุษนิรนาม
  • 无名烈士墓 (莫斯科)    สุสานทหารนิรนาม (มอสโก)
ประโยค
  • จอห์น โด ผู้ชายคนที่โยนฉัน ออกไปก่อนถูกรถเมล์ชน
    无名氏 把我从车前推开的家夥
  • มิสเตอร์โนบอดี้ กับผม ได้รับอำนาจให้พาคุณออกไป
    无名氏先生和我 有权限把你弄出去
  • ถูกลงรายชื่อเป็นบุคคลนิรนามอยู่ในหวอดผู้ป่วยไฟไหม้
    在烧伤病房里被列为无名氏
  • ซึ่งบัดนี้ได้มีการทุจริต พวกเขาทำลายหลักฐานตัวตนของฉัน
    他们让我变成了无名氏 并杀死了我爱的人
  • นายโนบอดี้ บอกที ทำไมฉันถึงมาอยู่ร่วมห้อง
    无名氏先生 你能告诉我 为什么请来这位
  • สรุปว่าเราอยู่ไหนก็ไม่รู้ กับใครก็ไม่รู้
    我们这是和无名氏待在无名之地啊
  • จะเป็นใครไม่สำคัญ ก็เหมือนกับโนบอดี้
    我是谁不重要 特尔佳 我就是个无名氏
  • ฟันธงเลย โนบอดี้น้อย สมองไปหมดแล้ว
    无名氏看来是彻底疯了啊
  • ไม่ใช่คนสำคัญ แต่เปิดตัวซะเว่อร์
    好吧"无名氏"
  • ไม่ใช่คนสำคัญ แต่เปิดตัวซะเว่อร์
    好吧"无名氏"
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3