无名氏 แปล
สัทอักษรสากล: [ wúmíngshì ] การออกเสียง
"无名氏" การใช้
คำแปลมือถือ
- [wú míng shì]
นิรนาม
- 无名 [wú míng] ไม่มีชื่อ ไม่มีสาเหตุ
- 名氏 [míng shì] ชื่อและนามสกุล
- 无名子 พิสตาชิโอ ต้นพิสตาชิโอ
- 无名帖 [wú míng tiě] บัตรสนเท่ห์
- 无名指 [wú míng zhǐ] นิ้วนาง
- 无名火 [wú míng huǒ] ดูคำว่า“无明火” wú míng huǒ
- 无名的 นิรนาม
- 无名小卒 [wú míng xiǎo zú] คนไม่สำคัญที่ไม่มีทั้งชื่อเสียงและบารมี
- 无名肿毒 [wú míng zhǒng dú] ตุ่มพุพองที่ไม่มีชื่อ (นานาชนิด)
- 无名英雄 [wú míng yīng xióng] วีรบุรุษนิรนาม
- 无名烈士墓 (莫斯科) สุสานทหารนิรนาม (มอสโก)
ประโยค
- จอห์น โด ผู้ชายคนที่โยนฉัน ออกไปก่อนถูกรถเมล์ชน
无名氏 把我从车前推开的家夥 - มิสเตอร์โนบอดี้ กับผม ได้รับอำนาจให้พาคุณออกไป
无名氏先生和我 有权限把你弄出去 - ถูกลงรายชื่อเป็นบุคคลนิรนามอยู่ในหวอดผู้ป่วยไฟไหม้
在烧伤病房里被列为无名氏 - ซึ่งบัดนี้ได้มีการทุจริต พวกเขาทำลายหลักฐานตัวตนของฉัน
他们让我变成了无名氏 并杀死了我爱的人 - นายโนบอดี้ บอกที ทำไมฉันถึงมาอยู่ร่วมห้อง
无名氏先生 你能告诉我 为什么请来这位 - สรุปว่าเราอยู่ไหนก็ไม่รู้ กับใครก็ไม่รู้
我们这是和无名氏待在无名之地啊 - จะเป็นใครไม่สำคัญ ก็เหมือนกับโนบอดี้
我是谁不重要 特尔佳 我就是个无名氏啊 - ฟันธงเลย โนบอดี้น้อย สมองไปหมดแล้ว
小无名氏看来是彻底疯了啊 - ไม่ใช่คนสำคัญ แต่เปิดตัวซะเว่อร์
好吧"无名氏" - ไม่ใช่คนสำคัญ แต่เปิดตัวซะเว่อร์
好吧"无名氏"