派对 แปล
"派对" การใช้
ประโยค
- ผมเดาว่าคุณคงจะไม่ได้อยู่ในวงจรปาร์ตี้อีกต่อไป
我猜你不喜欢派对巡演了吧 - นี่สาวๆ นักธุรกิจของผม... ในค่ำคืนนี้ เข้าใจใช่มั้ย
对的,大部分都是为派对准备的 太漂亮了 - ฉันจะจัดงานเลี้ยงการกลับมาคืนดีของฉันกับชานยอง
我和灿荣要开复合派对 - แล้วก็มสิทธิ์ไปปาร์ตสนุกๆี้แบบนี้ทุกคืนเลยด้วย
你们可以天天派对 像今晚这样 - งั้น หนูไม่ได้ไปงานเลี้ยงของ เวนดี้ หรือใส่สั้นๆ?
我不能去温蒂的派对或穿短裤? - คือฉันจะจัดงานปาร์ตี้ คุณน่าจะ เอ่อ โดดเรียนไปนะ
我要开个派对 要不你不计前嫌 来捧个场 - กลับไปฉลองงานเลี้ยงสิ อยากทำอย่างนั้นใช่มั้ยล่ะ
回去你的派对呀 这是你想要的吗? - ปาร์ตี้เกมส์ใบ้คำเหรอ เธอเพิ่งจะจัดไปไม่ใช่เหรอ
猜字派对? 你不是刚办过一个? - จะจัดงานเลี้ยงส่งที่น่าจดจำให้ฉัน ในวันศุกร์นี้
你们周五为我办的欢送派对 - จะมีเพื่อนมาปาร์ตี้กันคืนนี้ เชิญคุณสองคนด้วยนะ
我今晚要请朋友来开派对 欢迎你们赏光
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5