胆小鬼 แปล
"胆小鬼" การใช้
- [dǎn xiǎo guǐ]
คนขี้ขลาดตาขาว
- 胆小 ความขี้ขลาด การไร้ความกล้าที่จะเผชิญกับอันตราย ความลำบาก การต่อต้านหรืออื่น ๆ
- 小鬼 [xiǎo guǐ] ผีรับใช้ เจ้าหนูน้อย
- 胆小的 ขี้อาย
- 小鬼当家 โดดเดี่ยวผู้น่ารัก
- 小鬼当家2 โดดเดี่ยวผู้น่ารัก 2
- 胆小狗英雄 หมาน้อยผู้กล้าหาญ
- 胆怯 [dǎn qiè] ขี้ขลาด ตาขาว
- 胆怯的 เชื่องเหมือนแกะ
- 胆寒 [dǎn hán] หวาดผวา ขวัญหนีดีฝ่อ
- 胆怯者 คนขี้ขลาด
- 胆子 [dǎn zǐ] ความกล้า ความใจกล้า
- 胆战心惊 [dǎn zhàn xīn jīng] กลัวจนตัวสั่น
ประโยค
- คุณรู้ไหม ถ้าจะพูดอีกอย่างนึงก็คือ ฉันมันขี้ขลาด
知不知道这是在变相的说 我是个胆小鬼? - คุณรู้ไหม ถ้าจะพูดอีกอย่างนึงก็คือ ฉันมันขี้ขลาด
知不知道这是在变相的说 我是个胆小鬼? - แต่ฉันจะไม่ยอมให้ก๊อสซิปเกิร์ลพูดถูกเกี่ยวกับฉัน
我不是胆小鬼 - เราเรียกมันว่าเนลลี่ เหมือนในหนังโรคจิตเนลลี่
我们叫它奈利 就是胆小鬼奈利的意思 - ไปตามล่าพวกหนีทหาร และไอ้พวกขึ้ขลาด ผมไม่หล่ะ
负责处理那些逃跑的人和胆小鬼 可惜,我两者都不是 - แม่คงละอายใจ ที่รู้ว่าจะฟื้นขึ้น แบบคนขี้ขลาด
妈妈要是知道她养了个胆小鬼 她肯定惭愧死了 - และเค้าก็เป็นคนขี้ขลาดที่ฆ่าคนที่อ่อนแอกว่า
可是他杀了弱者,他就是个胆小鬼 - แก้มัดฉันนะ เจ้าพวกขี้ขลาด ฉันขอพูดกับลอตโซ่
放开我 你们这群胆小鬼 我要和抱抱熊谈谈 - เจ้าโง่ งี่เง่า หลอกลวง ตัวเหม็น สารเลว โสโครก!
骗子 胆小鬼 - เจ้ากำลังจะบอก ข้ารึว่าพวกขี้ขลาดนั่นจะยอมให้ข้าชนะ
你的意思是那些没用的胆小鬼会故意失手
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5