过不去 แปล
สัทอักษรสากล: [ guòbùqù ] การออกเสียง
"过不去" การใช้
คำแปลมือถือ
- ทำให้อาย
- 不去看 อยู่ให้ห่าง
- 过意不去 [guò yì bù qù] รู้สึกเกรงใจ
- 逗留不去地 อย่างช้าๆ
- 我们再也回不去了 วีอาร์เนเวอร์เอเวอร์เกตติงแบ็กทูเกเตอร์
- 迅雷不及掩耳 [xùn léi bù jí yǎn ěr] อุปมาว่า การกระทำหรือเหตุการณ์เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน
- 过世 [guò shì] ถึงแก่กรรม
- 迅雷 สายฟ้า อัสนี สายฟ้าฟาด
- 过于 [guò yú ] เกินไป เกินขอบเขต เลยเถิด
- 迅速撤退 วิ่งหน้าตั้ง รีบถอย
- 过于担心 ความวิตกกังวลเกินกว่าเหตุ
- 迅速前进 ว่องไว เคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว
- 过人 เก่งกว่า
ประโยค
- ใครก็ตามที่พยายามโยนเจ้าออกไป จะต้องมาคุยกับข้า
任何人敢赶你走就是跟我过不去 - จะไม่มีการข้ามฝั่งไปน่ะ ถ้ากระเเสน้ำยังไม่เบาลง
退潮之前绝对过不去 - และฉันคิดว่า มันเป็นเพราะเธอ เอาทุกอย่างไปจากฉัน
你到底跟我有什麽过不去的 - ผมรูวา มันจะใชเวลานาน แตวา ผมไปไมได เพราะวานำขึน
我知道要不了多久,但我过不去 - ฟังนะ พ่อไม่ได้ตั้งใจ จะขัดขวางเมอร์ลิน โอเคไหม?
我不是存心跟梅林过不去 - ฉันไม่รู้หรอกว่าทำไมแกถึงได้ขัดขวางท่านคิมจองชิค
我不知道你为什么跟金钟植理事长过不去 - ใจเย็นๆ ที่รัก อย่าเพิ่งตีโพยตีพายไป ยังไม่ถึงเวลา
放松, 甜心 别跟自己过不去 - ฉันคงนอนตายตาไม่หลับ ถ้าเรื่องนี้ยังติดค้างใจอยู่
这样进棺材 我良心过不去 求你了 - แต่ในขณะที่ภาคใต้จะมีที่เราไม่สามารถจะข้าม
若南军守在那里我们就过不去 - ก็จะคิดได้ว่า ที่จริงแล้วไม่มีอะไรยากหรอก
就会想 其实也没什麽过不去的