ถูกชะตา อังกฤษ
ประโยค
- เราชัค โทษทีเริ่มกันไม่สวย แต่ถูกชะตานะ
Hi, my name is Chuck. I'm sorry we got off on the wrong foot. I like you a lot. - ฉันรู้จักนายดี รู้สึกถูกชะตาไม่น้อย แต่นายมันจอมเบี้ยวหว่ะ
I know you, and as much as I like you, dude you're a bad bet, brother. - มันแปลว่าเราถูกชะตากันหรอ เพราะเราคุยเรื่องชีวิตฉันเนี่ยนะ?
Does that mean we like each other, because we discuss my life? - พวก ฉันยิ่งรู้สึกไม่ถูกชะตาหนักขึ้น
Man, I'm liking these less and less. - และชั้นว่าพวกเราต่าง ถูกชะตากันและกัน ดังนั้น ชั้นขัดจังหวะบ๊อบ
..and I guess we just liked the look of each other, so... I cut in on Bob, - เฮเลน,คุณถูกชะตากำหนด ให้มาเจอผม
Helen, you were destined to find me. - ถ้าเราถูกชะตาลิขิตให้มาคู่กัน
If we were destined to meet, - แต่ยังไงไม่รู้ ถูกชะตามากๆ เลย
But for some reason, you just kind of click. - ลิงที่นี่ไม่ถูกชะตากับมนุษย์
I've seen the humane way they treat humans here. - ก็ไม่รู้จักมัน แต่ไม่ถูกชะตา
I don't know that guy, but I hate that guy!
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3