สืบคดี อังกฤษ
ประโยค
- บาทิสต้า คืบหน้าถึงไหนแล้ว ในการสืบคดี ไมค์ แอนเดอสัน
Batista, where are we on the Mike Anderson investigation? - ให้ท่านอนุญาตให้พวกเรา สืบคดีในหน่วยของท่าน
Senator, can I suggest that we move this into your office. - ข้าหวังว่าพวกเจ้าจะร่วมมือกัน เป็นอย่างดีในการสืบคดี
I expect your constabularies to cooperate in the future. - ฉันจะให้เขาบอกคุณ เรื่องการสืบคดีเปียโนแมน
I'm gonna let him fill you in on the Piano Man investigation. - ผมไม่คิดว่าจะให้พวกคุณสืบคดีของตัวเองหรอก
i can hardly expect you to investigate your own cases. - งั้นเหรอ แล้วยังไง คุณจะตามสืบคดีฆาติกรรมแม่คุณน่ะเหรอ
You'll solve your mother's murder, exact justice? - ทำไมนักสืบคดีฆาตกรรม จึงมาแทรกแซงคดีพื้นๆ
Carter's paying Kovach a visit. Why is a homicide detective intervening in a domestic case? - จนท.รัฐเพิ่งเข้ามาบอกว่าเขาจะไม่ สืบคดีเรือสำราญอีกแล้ว
Feds just informed me that they're not gonna move forward on this cruise ship case. - เปล่า ผมอยู่หน่วยสืบคดี โซอี้ มาร์ติเนลลี่
So you work out of headquarters? No, I'm the lead investigator on the Zoe Martinelli task force, - เรามีทีมสืบสวนชั้นเยี่ยมตามสืบคดีนี้อยู่
We got our best men on this case, 'round the clock.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5