ทำให้ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่า คุณยิงพลาดได้ไง ตอนที่ยิง ทีอาร์ เมื่อวันก่อน Makes me wonder how you missed that shot that you took at T.R. the other day.
บางครั้งฉันก็อดสงสัยไม่ได้ว่า "เสียสละ" และ "อุทิศตน" จะเป็นอีกชื่อของท่าน Always so giving and kind. Sacrificing and devotional that's my father.
แต่ผมอดสงสัยไม่ได้ว่า มันจะมีอะไรระหว่าง คุณกับนักสืบสก๊อตต์หรือเปล่า but i can't help but wonder if there wasn't something going on between you and agent scott.
ชั้นอดสงสัยไม่ได้ว่า ถ้ามีใครในแก๊งค์ จัดการเค้า เป็นตัวอย่างแก่คนอื่นๆ I can't help but wonder if someone in the brotherhood decided to make an example of him.
ฉันเพียงแค่ว่าอดสงสัยไม่ได้ว่า คุณเอาแต่นั่งบนเก้าอี้ของคุณ มา2ชั่วโมง47นาทีแล้ว It is just that I cannot help observing you have been sitting in your chair for two hours and 47 minutes
ข้าอดสงสัยไม่ได้ว่า.. I assure you I had no idea... - That he would get caught!
# อดสงสัยไม่ได้เลย # # Ain't no doubt about it #
พ่อพูดเสมอว่า แม่ไม่เคยคิดจะติดต่อเรา แต่ฉันก็อดสงสัยไม่ได้ ก็เพราะว่าเขาเคยโกหกตั้งหลายอย่าง My dad always said she never tried to contact us, but I can't help but wonder, since he lied about so much other stuff
ในขณะที่กำลังกวาดสายตาอ่านคำอธิษฐานจากใจต่าง ๆ ที่ดูยุ่งเหยิงไปหมด ผมก็อดสงสัยไม่ได้ว่าวันนี้ เอมี่ สาวอินโดนีเซียผู้น่ารัก ได้เขียนคำอธิษฐานของเธอลงไปบนก้อนหินหรือยัง Scanning the heartfelt, messy wishes, I wonder whether Amy the amiable Indonesian left her mark on the stones today.