ไปให้พ้นหน้าฉันก่อนที่ ฉันจะหักคอแกเหมือนคอไก่ Get out of my sight before I snap you like a chicken neck.
มันอยู่ข้างนอกนั่น เราต้องหนีไปให้พ้นเดี๋ยวนี้ He's right outside. We gotta get out of here now!
ดูเหมือนพ่อจะอยากเอามันไปให้พ้น อะไรประมาณนั้น Seems like you could give it away or something?
คุณอยากให้ฉันออกไปให้พ้น ที่ฉันจะขัดขวางไม่ได้ You want me out of the way where I can't interfere.
โอเคจ๊ะ ลูกรัก หนูหลบไปให้พ้นประตูนะจ๊ะ ตกลงไหม? Okay, baby, stay away from the door, okay?
ไม่ เอาล่ะ ไปได้แล้ว ไปให้พ้น ไปให้พ้นจากตรงนี้เลย No. Right, hoof it, get lost. Get out of here.
ไม่ เอาล่ะ ไปได้แล้ว ไปให้พ้น ไปให้พ้นจากตรงนี้เลย No. Right, hoof it, get lost. Get out of here.
#ฉันกำลังไป กำลังไป# #ไปให้พ้นจากความหมองเศร้า# #โอ้ # ♪ I'm coming up now, coming up now ♪ ♪ Out of the blue ♪ ♪ Oh ♪ ♪ These zombies in the park ♪
ไปให้พ้นจากสายตาผมเลยนะ คุณทำให้ผมรู้สึกคลื่นไส้ Get out of my sight! You make me want to puke!
ถ้านายไม่มีความตั้งใจจะขอโทษ นายก็ไปให้พ้นได้ไหม I'm not going to apologize. Get lost!