ศพที่ถูกหั่นเป็นชิ้นๆ ถูกถ่วงน้ำหนักไว้ในถุงขยะ The butchered bodies were submerged inside these heavy duty garbage bags.
เพราะจอยและเซดแนสหายไป ฉันเลยต้องดูแลความฝันแทน Just because Joy and Sadness are gone, I have the stupid dream duty.
ใช่ ฉันรายงานผู้หมวด ว่าเธอยังไม่พร้อมทำหน้าที่ Yeah, I told the lieutenant you weren't ready for active duty.
จ่าสเปนเซอร์ คุณทำหน้าที่ KP อยู่และก็ยังมาสายอีก Sergeant Spencer, you have KP duty, and you are late.
หน้าที่ของหม่อมฉัน ก็คือลิขิตของหม่อมฉัน ฝ่าบาท My duty is my destiny, Your Majesty.
ผมไม่ใช่กษัตริย์ ผมเป็นทหารเรือ ผมทำเป็นแค่นั้น You all know the reasons which have impelled me to renounce the throne, but you must believe me when I tell you that I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as King,
นั่นหมายความว่าหน้าที่ของคุณ หมดแล้ว ในภารกิจนี้ That means that your duties are no longer required on this operation.
จริงๆแล้ว มันก็สนุกดี ผมทราบซึ้งในตำแหน่งหน้าที่ Honestly, it is kind of fun. You know I'm beholden by duty to convey your blasphemy to the authority
หัวหน้าเผ่ามีหน้าที่ต่อคนของเขา เพราะงั้น คนที่ 41! A chief's first duty is to his people, so... 41?
เกรงว่าองค์หญิงต้องรอก่อน ผมปฏิบัติหน้าที่อยู่ I'm afraid it's going to have to wait, Your Highness. I'm on guard duty.