ผมจะขอให้นักสืบคาร์เตอร์ช่วยมองหาที่เหลืออีกห้ารายให้น่ะ I'll enlist Carter's help looking into the other five.
ผมเพิ่งนึกขึ้นได้ ผมไม่เคยรู้ว่า คุณเข้ารับเป็นทหารได้ยังไง I realize now I never did hear how you came to enlist in the army.
บีบบังคับผมให้กล่อมเขากลับเข้าหน่วย You, uh, strong-armed me into getting him to enlist.
ผมได้ติดต่อ มิสชอร์ ให้มาช่วยคุณแล้ว I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.
ขอความช่วยเหลือจาก แมสสีพ ไดนามิก Ask to her to have massive dynamic enlist
เกณฑ์ความสงบเพื่อเอาล่ะตัด โกหก enlist a sense of calm in order to... - Okay, cut the horseshit.
จนกว่าเราจะหาวิธี ซ่อนคุณในที่โจ่งแจ้งได้ บางทีคุณควรจะหากำลังเสริม Until we can figure out a way to hide you in plain sight, perhaps you should enlist some backup.
กุข้อหาขึ้นเพื่่อออกอุบายให้ทางสำนักผู้ตรวจการ ช่วยตามหาภรรยาของเขา Trumped up the charges to enlist the entire US Marshal Service in helping him stalk his wife.
เราอยากสมัครทหารครับ ท่านนายพล! We want to enlist general!
และตั้งใจที่จะเกณฑ์คริสตจักรของจีนมัสยิดศาลเจ้าและวัดในความพยายามนี้ And it perversely intends to enlist China’s churches, mosques, shrines and temples into this effort.