พระเจ้าทรงเห็นถึงความชั่วร้ายของมนุษย์ ที่ครองความเป็นใหญ่ในโลกนี้ And God saw that the wickedness of man was great in the earth
ความชั่วร้ายป่าเถื่อนของพวกมัน "with their sadistic wickedness. "
ความชั่วไม่ได้มีเเค่พวกเขา The wickedness is not just in them.
11 ความเลวทรามมีอยู่ท่ามกลางเธอ การหลอกลวงและการฉ้อโกงไม่พรากไปจากถนนของเธอ 11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
72:8 พวกเขามีความคิดและการพูดความชั่วร้าย. พวกเขาได้พูดความชั่วช้าในสถานที่สูง. 72:8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.
5 ความชั่วของท่านใหญ่โตมิใช่หรือ ความชั่วช้าของท่านไม่มีที่สิ้นสุดมิใช่หรือ 5 Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
เพื่อให้ความโหดร้ายนั้น So that wickedness
7:3 กษัตริย์ได้ชื่นชมยินดีที่ชั่วร้ายของเขา, และผู้นำมีความยินดีในการโกหกของพวกเขา. 7:3 The king has rejoiced at their wickedness, and the leaders have rejoiced in their lies.
10:15 ดังนั้นปูชนียสถานได้ทำเพื่อคุณ, ก่อนที่ใบหน้าของความชั่วร้ายที่เป็นอันตรายของคุณ. 10:15 So has Bethel done to you, before the face of your malicious wickedness.
16:58 คุณได้พัดพาความชั่วร้ายและความอับอายขายหน้าของคุณ, องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัส. " 16:58 You have borne your wickedness and your disgrace, says the Lord God.”