คุณมีอิทธิพลเหนือเขา ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องทำยังไง your influence on him. - Don't tell me how to do my job.
การใช้อิทธิพลของคุณ ไม่ใช่สิ่งที่ต้องการในคดีนี้ Asserting your influence isn't what's needed here.
ฉันไม่ต้องการหนุ่มหน้าไหน ที่จะมามีอิทธิพลต่อลูก I DON'T NEED SOME NEW BOY INFLUENCING HER,
เจ้ามีอิทธิพลในทางที่ดี ต่อสหายของข้านะ รู้ไหม You've been a good influence on our mutual friend, you know.
เส้นแบ่งแห่งอิทธิพล การครอบงำ และการโน้มน้าวใจ "lines of influence, dominance and suasion."
และก็... เอ่อศิลปินที่ผมได้แรงบันดาลใจก็คือโมเน่... . And... there was a foreign artist who had a major influence on me, Monet
ไม่เลยครับ หนังเรื่องนี้ กํากับโดยพี่น้องวาชอสกี๊ No not at all. It's a film directed by the Wachowski brothers who were influenced by "Ghost in the Shell" by Oshii Mamoru.
ฉันรู้ได้เลยว่าเธอมีอิทธิพลที่น่ามหัศจรรย์ต่อเขา I can see you'll be a wonderful influence on him. Oh, hey, Eric.
คุณไม่ใช่คนประเภทมองข้ามอิทธิพลในอดีตอย่างแน่นอน You above all people shouldn't be one to dismiss the influence of the past.
คงได้อิทธิพลมาจาก พ่อของเธอเมื่อตอนกลางวันแน่ Must be that blue-collar influence her father's so keen to embrace.