ใช้ยาช่วยในการไต่สวนเพื่อความมั่นคงน่ะ ไม่ผิดกฎหมายหรอก Drug assistance interrogation is perfectly legal, when the matter is a state security.
เราจะดำเนินการไต่สวนและเราจะรู้ความจริง We will have a trial and we will learn the truth.
ถึงการมีอยู่จริงของการไต่สวนคดีในรัฐนี้ Of the inquisition in the state.
คลาเมนเตเป็นประธาน กรรมาธิการไต่สวนครั้งนี้ นายจำได้มั้ย? Clemente's chairing these hearings. You remember?
แกต้องจบการไต่สวนนี่ลงซะ เข้าใจไหม? อะไรวะ? มาร์ติน ซอมเมอร์ You shut this trial down, do you understand me? What the hell? Martin Somers
ถ้าเราไม่เอากระสุนออกทันเวลา พวกมันจะตายระหว่างการไต่สวน If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning.
ในความคิดของผม ท่านผู้พิพากษา จำเลยของพักการไต่สวนสักครู่ We're halfway through your murder trial and I find out the victim is Gabby's stepfather, and all you can say is, "Oh"?
ต้องมีการไต่สวน และตัดสินอย่างเป็นธรรม There will be a tribunal.
นายกสั่งให้มีการไต่สวน คุณต้องไปให้การ THE PRIME MINISTER'S ORDERED AN INQUIRY.
เราจะให้การไต่สวนที่เหมาะสมแก่เจ้าเอง We'll get you a proper investigation.