แต่อาร์เธอร์ต้องการมาจับท่านโดยไม่ให้ทันรู้ตัว But Arthur means to catch you unawares.
พวกที่จับนายทุ่มขยะ ย้าย ร.ร.ไปแล้ว กลัวโดนแก้แค้น Some of the guys who threw you in the Dumpster actually transferred today, out of fear of retaliation.
อย่างน้อยมานั่งจับเข่าคุยกันแบบที่ผู้ใหญ่ทำกัน at least we can discuss it like adults.
ชายแก่คนนึงจับผมแล้วพูดว่า "เฮ้ สูบมันสิ จอห์นนี่!" I got a carton of cigarettes.
คุณคือหมอคนที่จับตัวคณนายริสตินคอลลินไปใช่มั้ย You're the doctor who locked up Christine collins?
ทำไมเราไม่เรียกตำรวจมาจับเขาที่ท่าเรือก็ได้นี่? You gotta go with me now. Right now.
ทำไมพวกคุณถึงจับคนของเราคนหนึ่งไปเป็นนักโทษกัน? Why did you take one of our people prisoner?
ฉันหมายถึง ครั้งก่อน ที่ฉันจับคู่ให้ นายก็เบี้ยว The last time I tried to hook you up, you bailed out.
ฉันเชื่อว่าเราได้จับกลุ่มบุคคลก่อการร้ายได้หมด HAS BEEN UP TO SCRATCH? WELL, I BELIEVE WE HAVE APPREHENDED THE RESPONSIBLE PARTY
เริ่มจาก เราไปจับแมงป่อง ด้วยกัน แค่เราสองพ่อลูก But first, we go catch some scorpions together, just the two of us, yes, dead-ums?