ไสหัวไป อังกฤษ
ประโยค
- เอากุญแจฉันคืนมา แล้วไสหัวไปให้พ้นหน้าฉัน
Now give me my keys and get away from me. Whoa. - ทำไมแกไม่ไสหัวไปซะก่อนที่ชั้นจะคว่ำแกล่ะ?
Why don't you get lost before I take you down? - ถ้าคุณไม่ยอมใน การปฏิบัติการหน้าที่ผบ.สูงสุด ก็ไสหัวไปซะ!
And if you can't condone the actions of your Commander in Chief, you can get the hell out! - ไสหัวไปซะ ก่อนที่ฉันจะยัดกระสุนเข้าตูดแก
You clear out now, and I won't fill your ass full of buckshot. - คำสุดท้ายที่ผมพูดกับเขาคือให้ไสหัวไปซะ
Oh, the last thing I said to him was "suck it." - แล้วถ้าแกไม่ว่าอะไรก็รีบไสหัวไปได้แล้ว
So if you wouldn't mind enlightening me,flo. - ไปเลย รีบเลย เดินเลย ลาก่อน โชคดี ไสหัวไป
Go on, jog on, walk on, goodbye, bon voyage, fuck off. - ผมควบคุมที่นี่ ไสหัวไปจากห้องเดี๋ยวนี้
I am in charge. Now get out of this room right now. - ลูกผู้ชายตัวจริงที่จะไสหัวไปจากที่นี่
A real man would walk the fuck out of here. - ถ้าพรุ่งนี้ผมลาออกและไสหัวไปจากโรสวูด
If I resign tomorrow and get the hell out of rosewood,
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5