ไสหัว v. drive away ที่เกี่ยวข้อง: dispel, drive off, chase away
หัว n. head(s). ตัวอย่าง: หัวของเขาเต็มไปด้วยขี้เลื่อย His head is full
ไป v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
ไปให้พ้น ไปไกลๆ, ไสหัวไป sl. Go fly a kite sl. Go soak your head sl. Go fly a kite sl. Get lost! sl. Go chase yourself sl. Get lost! sl. Go climb a tree
สาวไส้ v. expose somebody's evil ที่เกี่ยวข้อง: disclose somebody's evil
ก็แล้วไป Then let it go, leave it at that. ตัวอย่าง: "เมื่อคุณสบายดีก็แล้วไป" สมภารพูดแล้วก็ถอนใจ "As long as you're doing fine, I'm going to leave it at that," the abbot said with a deep sigh.
คนทั่วไป n. everybody. ตัวอย่าง: คนทั่วไปน่าจะอยู่ในศีลในสัตย์ทำมาหากินโดยสุจริต Everybody should live an honest life and earn an honest living.
ทั่วไป all over, in general. ที่เกี่ยวข้อง: ชื่อพ้อง: โดยทั่วไป โดยปกติ ตัวอย่าง: ก่อนจะลงมือปฏิบัติการ เราจะต้องดูสถานการณ์ทั่วไปเสียก่อน Before acting, we must have an overall (a general, a
ประโยค
ไสหัวไป ชัค ถึงนายจะเป็นคนเก่งก็เหอะ แต่ไปให้พ้น Fuck you, Chuck! You're very talented, but fuck you!
มันเป็นแค่การใช้คำนุ่มนวลแทนการบอกว่า "ไสหัวไปซะ" It's just a euphemism for "get the hell out of here."
มันเป็นแค่การใช้คำนุ่มนวลแทนการบอกว่า "ไสหัวไปซะ" It's just a euphemism for "get the hell out of here."
ทีนี้จ่ายค่าปืนมา แล้วไสหัวไป ก่อนชั้นจะยิงป๋า Now you pay for your gun and fuck off before I hurt you.
ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัวไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation.
ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัวไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation.
ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัวไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation.
ใช่ว่าผมไม่คุ้นกับบทสนทนาประเภท "ไสหัวไป" เสียหน่อย Its not like I'm unfamiliar with the "get lost" conversation.
ไสหัวไป ไปอยู่ที่ห้องเก็บของไป ไอ้ตัวจิ๋วน่าสมเพช Breaker breaker, this is the Widow Maker.
แกพูดถูก แกไสหัวไปได้แล้ว! แกอัดเสียงพวกเรางั้นหรอ? You're goddamn right you're gonna go! You recording us?