เราไม่อาจปล่อยให้นาง มาวุ่นวายกับเรื่อง ที่อาจชี้เป็นชี้ตาย อนาคตของอาณาจักร We can't have her meddling in affairs that could determine the future of the realm.
แล้วเมื่อไหร่ที่ฉันได้เป็นเจ้าหญิงแห่งโมนาโค ทั้งหมดนี้ก็จะเป็นเรื่องต้องห้าม And once I'm Her Serene Highness of Monaco, all meddling will be prohibited.
แก... มันก้าวก่ายอำนาจ แก.. You're meddling with powers you cannot possibly comprehend.
วันที่ไอ้จุ้นคนหนึ่ง เสนอหน้ามายุ่งเรื่องชาวบ้าน ทำลายแผนการ ทำลายชีวิตของคุณย่อยยับ! A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong destroying your business and ruining your life?
และยังไงก็ตามฉันไม่รู้จักคุณ ลอรี่มี นิสัยชอบจุ้นจนน่ารำคาญซึ่งดูจะเก่ง... /คุณจะดื่มอะไร? And even though I don't know you, Lori's got this annoying habit of meddling, so it seemed only decent... what are you drinking?
นี่ไม่ใช่ว่าอยากจะยุ่งเรื่องของอีกฝ่ายหรอกนะ แต่คนอื่นรู้ว่าเราแต่งงานกันเราถึงต้องเตรียมพร้อม ที่จะมีคำอธิบายสำหรับอีกฝ่ายได้ This isn't about meddling in each other's lives. People know we're married so we should be ready to account for each other.
ฝ่ายค้านมาซิโดเนียเลือกที่จะคว่ำบาตรเพราะกลัวว่าจะสูญเสียการประกวดที่เป็นธรรมและเปิด การแทรกแซงของรัสเซียในกิจการมาซิโดเนียสนับสนุนพวกเขาในแนวทางดังกล่าว “The Macedonian opposition chose to boycott because it was afraid it would lose a fair and open contest. Russian meddling in Macedonian affairs supported them in that approach.