มีแต่ความรักดีๆของคุณ ที่จะปลดปล่อยฉันได้ เจน เจน! I boxed up all the catered food and had it sent to a homeless shelter, except for the wedding cake. That's now at my apartment. Raspberry-glazed amaretto
มีก็จะเป็นปุ่มปลดล็อคศูนย์กลางอยู่ที่ไหนสักแห่ง There's got to be a fulcrum release lever somewhere.
ผู้การ นอร์ริงตัน ถูกปลด จากราชการไปหลายเดือนแล้ว Commodore Norrington resigned his commission some months ago.
ก่อนที่จะหาพบสถานที่ ที่เป็นตัวเองได้... . ปลดปล่อย A man can wander for an eternity these days before finding a place where he can be himself, let go
นี้มันเป็นทางเดียวที่จะปลดล๊อคระบบบนยานนี้ได้ This is the onlyp.
ณ ตอนนี้ ผมอยากให้พวกคุณปลดปล่อยใจ ให้ว่างเปล่า Now, I want you to clear your minds
ไม่ได้ยินข่าวที่เขาจะปลดพนักงานออกบ้างเลยเหรอ? Didn't you hear about the lay-offs?
คุณก็รู้นี่ ดื่มกันไป ยิงปืนกันไป ไปปลดปล่อยกัน You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam.
เขาฆ่าเครกด้วยความโกรธ สัตว์ร้ายถูกปลดปล่อยออกมา He kills Craig in a rage and the beast is unleashed.