ข้าจะขอให้จักรพรรดิ์เลื่อนบรรดาศักดิ์ให้ท่าน I shall request His Majesty to bestow an honorable title on you
ถ้าเราเอาเสบียงหลวง สำหรับกองทัพไปบรรเทาทุกข์ ก็คง Your Majesty, if we distributed some of the food... that has been reserved for the army... there would be plenty of time to gather more--
เอาละ ท่านผู้มีเกียรติ... ทีนี้เราเริ่มงานกันได้รึยัง So, Your Majesties, can we get this show on the road?
เอาล่ะสิ่งที่อยู่กับเรื่องนี้ "สมเด็จของคุณ" สิ่งที่? Okay, what is with this "Your Majesty" thing?
ฝ่าบาท ข้าเดินทางมาจากแดนไกล เพื่อมือของลูกสาวท่าน Your majesty, I have journeyed from afar to seek your daughter's hand.
เบอร์ตี้ ผมฟังคุณพูดที่เวมบลีย์ ผมอยู่ที่นั่น Will Their Majesties be staying to dinner?
ข้าแต่ฝ่าบาท เราลากเขาติดมากับอวน อวนหาปลาที่ Our Majesty, caught him up in a fishing net. A fishing net.
ว่ากันว่าประชาชน เห็นด้วยกับข้อตกลงนี้ ฝ่าบาท It is said sentiment amongst the people is favorable, Your Majesty.
ฝ่าบาท ขอทรงโปรดทะนุถนอมนางเช่นนี้ ตลอดไปนะ พะยะค่ะ Your Majesty, please cherish her always.
ดีขอแสดงความยินดีพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ Well, congratulations, Your Majesty